有奖纠错
| 划词

Estamos convencidos de que la transparencia, la responsabilidad y la integridad en el gobierno son esenciales para el desarrollo económico y social.

我们深信,政府的透明度、问责制端正品行对经会发展具有根本的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo contemporáneo no basta con tener un Estado “capaz”; se exige que éste responda a las necesidades de la población y sea responsable, transparente y ético.

当代世界不满足于有一个“能干的”国;它要求一个能及时回应的、负责任的透明品行端正的国

评价该例句:好评差评指正

Se prestará apoyo a las siguientes actividades concretas: a) mejorar el acceso y la asistencia al ciclo completo de la enseñanza primaria; y b) revisar los planes de estudio, haciendo hincapié en la adquisición de competencias, habilidades y actitudes básicas.

活动提供支持,以便:(a) 在初级教育方面增加入学机会、入学率完成率,(b) 审核课程,把重点放在获取关键技能、培养能力端正态度上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Hase de usar con la honesta mujer el estilo que con las reliquias: adorarlas y no tocarlas.

你应该像对待文物那样对待品行的女人,那就是只欣赏,触摸。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Y empezaron los días de sentarse bien.

于是,她开始了坐姿的日子。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Me refiero a que ha llegado el día de sentarse bien en la silla.

我是说,是时候在椅子上坐得了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aquí los puritanos de conducta son los demagogos de la extrema izquierda.

在这里,行为的清教徒是极左翼的民粹主义者。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Uno de ellos consiste en su capacidad de transmitir valores, si tiene una buena conducta.

其中一个方面在于其传递价值观的能力,前提是行为

评价该例句:好评差评指正
中国文化百题

Esta es la escritura regular, cuyos trazos son bien derechos.

这是楷书,其笔画

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

De este modo, para los romanos bienpensantes, el jugador, aleator, era alguien turbio y peligroso.

因此,对那些思想的罗马人来说,赌徒、投机者是阴暗而危险的人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Si se acredita que no ha habido una conducta ejemplar, esa persona dejará de trabajar para el ayuntamiento.

如果证实其行为并,此人将再为市政府工作。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Es el que más antigüedad tiene, lo reemplaza cuando se va de vacaciones y tiene una conducta impecable.

他是资历最老的,会在他休假时接替他的工作,而且行为非常

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo me sentí triste porque sé que es difícil que mi hermana sea feliz casándose con Wickham debido a sus pésimos antecedentes.

我只是觉得有些安心,有些顾虑,怕妹妹跟他结婚会幸福,因为我早就知道他的品德

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Una persona que es buena tiene bondad y se comporta bien mientras que una persona que está buena es atractiva.

一个“是” 好的人具有善良品质, 行为;而一个“在” 好状态的人则是有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十

Hemos implementado variablemente la nueva concepción de desarrollo y hemos actúado con firmeza en el enderezamiento del concepto de desarrollo y cambio de moralidad.

经济建设取得重成就。坚定移贯彻新发展理念,坚决发展观念、转变发展方式,发展质量和效益断提升。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Además, para obtener justicia, a la víctima se le exigía que demostrase haber tenido siempre una conducta casta y muy íntegra.

此外,为了获得正义,受害者必须证明自己一直行为庄、品行

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

El poeta hispano Marcial subrayaba que hasta una matrona ejemplar como la fiel Penélope se marcharía de vallas transformada en Helena de Troya.

西班牙诗人马尔库斯曾强调,就连像忠贞的佩涅洛佩那样品行的贵妇人,也会在离开家乡后变成海伦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos, y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos.

我要照顾劳动者,维护贵族的地位,奖励品行的人,尊重宗教和宗教人士的名誉。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se ha hecho una muchacha preciosa, blanca, de facciones correctas, ojos azules claros, cejas y pestañas doradas y el pelo rubio, sin brillo pero muy bonito.

她变成了一个美丽的姑娘,皮肤白皙,五官,有着清澈的蓝眼睛,金色的眉毛和睫毛, 以及漂亮的金发,虽然没有光泽但非常好看。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bien, vamos a poner los brazos al costado del cuerpo, van a ubicar las piernas más o menos paralelas, ancho de hombros, la espalda en una postura digna.

好, 我们把手臂放在身体两侧,双腿约平行放置, 宽度与肩同宽,背部保持的姿态。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Si tú te portabas bien y eras muy recto en tu caminar, en tu manera de actuar, pues, no te metías en problemas y tenías una vida medianamente normal.

如果你表现得好,行为,那么你就会惹上麻烦,生活还算正常。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

De mediana estatura, de constitución muy fuerte, tenía la piel blanca y las facciones regulares, los ojos grises, astutos, los labios burlones y delgados, prueba de una voluntad de hierro.

他中等身材,体格健硕,皮肤白皙,五官,灰色的眼睛精明,薄薄的嘴唇带着嘲讽,显示出钢铁般的意志。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年10月合集

Hablemos de lo que ha pasado dentro del partido, porque lo que sucede es que le abren una investigación, una investigación interna a Errejón, y él acaba admitiendo comportamientos no ejemplares.

我们来谈谈党内发生的事,因为事情的经过是:对埃尔雷洪展开了内部调查,而他最终承认了自己的行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医, 就义, 就正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接