有奖纠错
| 划词

Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.

也好象非洲人民祖传智慧不值得认真研究保护。

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala el Estado siempre ha hecho caso omiso de los derechos ancestrales de las comunidades locales.

在危地家历来不承认当地社区祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en las regiones en que los bosques forman parte del patrimonio colectivo de Guatemala esas comunidades han luchado por mantener su acceso y su control.

但是,在森林构成危地集体祖传遗产地区内,这些社区竭力维持享有权控制权。

评价该例句:好评差评指正

A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.

协定往往导致类资源量减少、祖传渔区活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Venezuela ha cambiado totalmente bajo el Gobierno de Hugo Chávez; las poblaciones indígenas y sus derechos a tierras ancestrales ahora se reconocen por ley, y actualmente el Gobierno y las sociedades indígenas están realizando en conjunto la demarcación de zonas indígenas.

在乌戈·查韦斯政领导下,委内瑞局势迅速发生变化;现在法律上承认了著人民他们享有祖传权利并且政著人组织目前正在联合划定著人地区。

评价该例句:好评差评指正

Diversos participantes indígenas señalaron que la cuestión de la militarización de las tierras ancestrales era causa de conflictos, que a veces esa militarización se relacionaba con la explotación de los recursos naturales en esas tierras, como en el caso de Chittagong Hill Tracts en Bangladesh.

一些著与会者提出,祖传军事化也是引起冲突一个原因,有时也与那些地上自然资源开发有关,例如孟加吉大港山区情形。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento en las operaciones no sólo incluye proyectos para planificación del uso de las tierras, concesión de títulos de propiedad (que a veces incorporan medidas para la concesión colectiva de títulos de propiedad sobre las tierras ancestrales), protección del medio ambiente y desarrollo sostenible de los recursos naturales, sino que también —y especialmente— proyectos en la esfera social, inclusive salud, educación y, particularmente, fondos de desarrollo social para la infraestructura comunitaria y el desarrollo empresarial, así como programas de redes de protección social.

业务增长不仅包括地利用规划、颁发地契(有时包括集体颁发祖传地契措施)、环境保护自然资源可持续发展项目,尤其还包括社会领域项目,例如保健、教育以及特别是用于建设社区基础设施发展企业社会发展基金,以及社会安全网方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的, 没有钱的, 没有人, 没有伸缩的余地, 没有身份证明的, 没有条理, 没有条理的, 没有调和的余地, 没有头脑的人, 没有文化的墨西哥土著人, 没有效果的, 没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物, 玫瑰经, 玫瑰色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

¿Cómo coincidió la ciencia occidental con el pensamiento ancestral del pueblo indígena?

西如何与土著人祖传思维相吻合?

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Creo que además del trabajo de las matronas últimamente, lo han elevado.

除了祖传食谱传承,现在这一传统经提升到了新高度。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Algo ancestral no solo es muy antiguo sino que también tiene un significado profundo o un valor cultural o histórico importante.

祖传东西不仅非常古老,而且具有深刻意义重要历史价值。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Cada propuesta que nace en esta ciudad ha sido producto de herencia de matronas que han dejado de generación en generación, recetas que hablan de territorio.

每一道新生料理都是由代代相传祖传食谱孕育而成,讲述着这片土地故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, , , 梅毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接