有奖纠错
| 划词

No fastidies a tu padre, que está ocupado.

别去打扰你爸爸,他.

评价该例句:好评差评指正

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

办理入学申请。

评价该例句:好评差评指正

¿No ves que estoy ocupado?

你没见我吗?

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都相互谴方应进程遇障碍负

评价该例句:好评差评指正

Uno de los interesados que respondió a la encuesta, destacando esta falta de seguridad de la información, indicó que las comunicaciones de línea de la misión no tenían un plan de numeración para control del uso y observó que si llegara a explotar una bomba, nadie podría llamar a la Misión porque todas las líneas estarían ocupadas dado que todos estarían llamando a sus familiares.

调信息安全的这种松懈状态时,一名答复者指出,特派团电话线路通信没有编号计划,无法控制使用状况,并表示,如果炸弹爆炸了,没人能够往特派团打电话,因为所有线路都占线,人人给家人打电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁, 严密监视, 严明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Él se ocupa en limpiar la casa.

爸爸打扫家。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名宇航员从月球表面收集样本。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Hasta un poco después de las diez estuve ocupado en la tarea de capturar el pez.

我就这么捉鱼,一直到十点过后。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

A medida que el oficial contaba, los bastaixoshabían ido cerrando el círculo en torno al Mallorquí.

就在官员算钱候,一群大力士已经过来将马约卡佬团团围住。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.

守丧期都还没结束呢,葛劳已经开始前来提亲作媒各方人士。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

LI WEI: ¿No deberías estar analizando la información del radar?

该在分析雷达信息吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Por la mañana temprano todos los comerciantes con locales en la Plaza se afanan en proteger puertas y ventanas.

清早,所有广场上主们都保护自己门窗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Empleé estos dos días completos en afilar mis herramientas y mi mecanismo para girar la piedra funcionó muy bien.

整整两天,我磨工具。转动磨轮机器效果不错。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

En fin, dejemos a los muertos descansar en paz. Hablaba ya sin mirarnos, ocupado en sus quehaceres tras la mesa.

不管怎么样,让死者安息吧。”他说话已经不再看我们了,而是在书桌后面什么。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si tratase de comprender, podría ayudar mejor.

如果我试去理解, 我就能帮得上更好

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

1 – Los pasajeros silenciosos que van a lo suyo y a los que ignoramos educadamente.

1 – 沉默乘客,他们自己事,我们礼貌地忽略了他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El " Pathfinder" de hecho estaba procrastinando: manteniéndose ocupado sin hacer su trabajo más importante.

“探路者”确实是在拖延:不做他最重要工作。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Artículo Cuarenta y Dos. Toda persona que mida más de un kilómetro tendrá que abandonar la sala.

国王一直在记事本上写什么?这他高声喊道:" 保持肃静!" 然后他 看本子宣读:" 第四十二条,所有身高一英里以上者退出法庭。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Durante la mañana mantuvo a la niña ocupada en distintas tareas y la observó con ojo vigilante.

早上,她让女孩做不同事情,并监视她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Un ir y venir constante de personas cargadas con sus maletas dirigiéndose a los trenes Nuestra actividad durante toda la mañana.

不断有人来来往往,提行李箱赶往火车站。我们整个上午都在

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Pero aquí todo es un desastre, cada uno va a lo suyo y nadie se ocupa de trabajar en serio para acabar con tanta sinrazón.

而现在呢?全都一团糟。每个人都各顾各地自己事,没有人正经工作来尽快结束那些不公正状况。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se volcó en el cuidado de las tierras y de su padre y, de repente, a los veintisiete años, se encontró solo y asediado.

,柏纳每天耕种,还要照顾生病父亲,转眼,他都二十七岁了,落得孤家寡人一个,还得一大堆前来关切婚事人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Era necesario explicárselo, pero no se lo explicaban, ocupados como estaban en dar filo a los machetes comprados por la revolución en una ferretería que se quemó.

该跟他做些解释,可是谁也没有跟他说什么。大家都在磨快自己砍刀,这是为了革命特地从一家铁器铺里买来,这家铁器铺后来给烧掉了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La sirvienta del Auditor de Guerra dejó en la puerta a la viuda de Carvajal, mientras atendía a dos mujeres que hablaban a gritos en el zaguán.

在军法官家大门口,女仆把卡瓦哈尔遗孀撇在一边,去打发两个在门房里大吵大嚷女人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Después, mientras el viejo levantaba los sedales y preparaba el arpón, el macho dio un brinco en el aire junto al bote para ver dónde estaba la hembra.

,当老人解下钓索、拿起鱼叉候,雄鱼在船边高高地跳到空中,看看雌鱼在哪里.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接