有奖纠错
| 划词

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女百年做法。

评价该例句:好评差评指正

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾性和见是经过数百年发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就社会提出一个问题,即如何保护百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

评价该例句:好评差评指正

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会意识同西方确定现代观念相调和。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是不平等经济和社会关系模式为特征。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neurotransmisor, neurotrófico, neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.

人口花了二百年时间才恢复到原来水平。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así durante casi trescientos años la plata mexicana fue la moneda mundial por excelencia, como hoy son los dólares.

因此,近三百年时间里,墨西哥银币上最有价值货币,就像今天美元一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cuántas personas conocéis preocupadas por la defensa de la Tierra de aquí a cuatrocientos años?

有几个想着四百年后地球抗战?”

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Mis tabernas centenarias, con su cocina castiza, compiten en sabor con las propuestas más modernas.

百年老酒馆其地道菜肴,与现代化美食一较高下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Donde pasearemos por cuevas subterráneas de casi dos kilómetros de longitud y veremos vinos de 100 años.

那里,我们将穿过近两公里长地下洞穴,观赏有百年历史葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Mi padre era descendiente de los lobos japoneses, que se extinguieron hace cien años.

父亲据说大约一百年前 灭绝日本狼后裔。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tuvo implicaciones internacionales y finalmente, después de numerosos avatares, se saldó con la retirada inglesa de tierras francesas.

百年战争国际影响力巨大,经历了数次波折之后,这次战争最终英国人撤出法国领土而告终。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Hace trescientos años que no duermo -dijo el anciano tristemente, haciendo que Virginia abriese mucho sus hermosos ojos azules, llenos de asombro-.

已经有三百年时光没有睡觉了,他忧伤地说,而弗吉尼亚迷惑地张大了漂亮蓝眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy desde siempre barrio de ocio y compras y en mis comercios centenarios se encuentran los productos artesanos de antaño.

我一直休闲和购物街区,百年老店里可找到传统手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El valle es conocido por sus formaciones rocosas únicas, que han sido moldeadas por el viento y el agua durante millones de años.

这个山谷其独特岩石层而闻名,经历过数百年风雨侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la idea era tan persistente que les tomó a los cartógrafos del mundo casi cien años más para abandonar la idea.

但这个想法如此顽固,制图师花了将近一百年时间才放弃了这个想法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

En sus techos, en sus paredes, cuadros y tapices, en definitiva, en todo su patrimonio, se recogen siglos y siglos de nuestra historia común.

总之,天花板、墙壁、画作和挂毯上,它所有遗存财产中,饱含着我们数百年共同历史。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

De cómo fueron necesarios cientos de años para congelar el infierno y traer los océanos y otros miles de años para poder respirar libremente.

花了数百年时间才让地狱结冰,让海洋变得冰冻,又花了数千年时间才能够自由呼吸。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Nos encontramos en el cruce histórico de los Dos Objetivos Centenarios, y empezará pronto la nueva expedición de la construcción integral de un país socialista moderno.

" 两个一百年" 历史交汇点,全面建设社会主义现代化国家新征程即将开启。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es el reto del diseño actual de las zonas costeras: ser capaces de inducir lo que a la naturaleza le lleva cientos de años desarrollar.

当前沿海地区设计挑战:能够诱导自然需要数百年才能发展东西。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Mientras ya se alzan voces pidiendo una investigación seria y profunda de las revelaciones, la Corona se enfrenta a una de las crisis más serias de su centenaria historia.

随着越来越多声音要求对这些言论进行认真而深入调查,英国王室面临百年来最严重危机之一。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难置信的悲惨故事》

– La niña me ha hecho un daño de más de un millón de pesos –dijo la abuela– A este paso le harán falta como doscientos años para pagarme.

“这女孩使我损失了一百多万比索, ”祖每说, “按这种价钱计算, 她需要两百年才能赌偿魏损失。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Seguir nuestro propio camino constituye el punto de apoyo para todas las teorías y prácticas del Partido y, aún más, la conclusión histórica sacada por él a través de cien años de lucha.

走自己路,全部理论和实践立足点,更百年奋斗得出历史结论。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Un virus de una vez en un siglo que ha azotado al país, que ha cobrado tantas vidas en un año como las que perdió de Estados Unidos en toda la Segunda Guerra Mundial.

百年一遇病毒潜入我们国家,一年中夺走生命比整个二战还要多。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La obra mezcló hechos políticos y sociales con relatos de ficción, por lo que se consideró expresión del nuevo realismo mágico en Latinoamérica, liderado por Gabriel García Márquez con Cien Años de Soledad.

这部作品将政治和社会现实与虚构叙述结合一起,因此被认为拉丁美洲魔幻现实主义一种表现,该流派代表加夫列尔·加西亚·马尔克斯百年孤独》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutropenia, nevada, nevadilla, nevadita, nevado, nevar, nevasca, nevatilla, nevazo, nevazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接