Las modalidades de producción no sostenibles y la utilización de contaminantes orgánicos persistentes y sustancias tóxicas persistentes (STP) están causando graves daños a la salud humana y al medio ambiente.
不可持

产方式

持久性有机污染物
持久性有毒物质会对人类健康
环境造成严重损害。
Todos los países deberían promover modalidades sostenibles de consumo y producción con programas que abordaran la desvinculación del crecimiento económico y la degradación ambiental mediante una mayor eficiencia y sostenibilidad en la utilización de los recursos y los procesos de producción, y la reducción de la degradación de los recursos, la contaminación y los desechos.
所有国家都应通过在资源利

产过程中提高效率
可持
性、减少资源退化、污染
浪废,实施各种旨在解决
经济增长与环境退化脱钩问题
方案,促
可持
消费
产方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para el varón Dahlbach nuestra sensación de libertad es simplemente una ilusión, porque ¿acaso no es cierto que las relaciones económicas y los modos de producción determinan la infraestructura de la sociedad tal y como lo decía Marx?
对于男性达尔巴赫来说, 我们
自由感根本就是一种幻觉,因为经济关系和生

不正像马克思所说
那样决定了社会
基础设施吗?