有奖纠错
| 划词

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事改革为补救个问题提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各决议也重申决议。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la paz es una cuestión fundamental para el Consejo de Seguridad.

建设和平是安全理事一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.

安全理事会目前组成所反映是已不复存在世界。

评价该例句:好评差评指正

Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.

非洲是没有常任理事国席位唯一陆。

评价该例句:好评差评指正

Paso ahora a las consultas de hoy sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

现在谈谈今天关于安全理事会改革协商。

评价该例句:好评差评指正

Hay quienes quieren afirmar que la reforma del Consejo de Seguridad ha terminado.

有人想断定安全理事改革业已结束。

评价该例句:好评差评指正

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事问题。

评价该例句:好评差评指正

Para conseguirlo, necesitamos aumentar el número de miembros, tanto permanentes como no permanentes.

为实现需要既增加常任理事数目,也增加非常任理事数目。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.

决议草案五个共同起草国主张进行全面安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,需要一个反映当今世界安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事代表性不应损害其效力。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que deberían ampliarse las categorías de miembros permanentes y no permanentes del Consejo.

认为,安理会常任理事国和非常任理事数目都应增加。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持安全理事工作,感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信安全理事作用。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que todas las propuestas contribuyan a la eficacia del Consejo de Seguridad.

任何建议都应有助于提高安全理事效力。

评价该例句:好评差评指正

13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).

订正行动概念是在秘书长提交安全理事报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出

评价该例句:好评差评指正

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事成员构成应确保其工作合法性和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是不公平

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事是必要,并且将产生深远影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负责您与行星日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Este es el sistema escogido por el ayuntamiento para suministrar agua potable a los vecinos.

这是会选择为居民提供饮用水系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安会 10 个非常任国经过数周谈判编写而

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

No hubo acuerdo anoche entre la candidata de Podemos en Asturias y la Dirección Regional de su partido.

昨晚阿斯图里亚斯 Podemos 候选人与她所在政党地区会之间没有达协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Philippe Lazzarini dijo que la legislación de la Knéset desafía las resoluciones del Consejo y de la Asamblea General.

菲利普·拉扎里尼表示,以色列议会这项立法违反了会和大会决议。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣演讲合集

Precisamente, España ha presidido el Consejo de la UE durante el último semestre, en el que se ha reforzado la unidad de Europa.

事实上,在过去六个月里,西班牙主持了欧盟工作,加强了欧洲团结。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vamos a aportar 2 millones de euros a la Red Santiago y reforzaremos nuestra contribución al Fondo de Adaptación con 20 millones de euros adicionales.

我们将向圣地亚哥网络捐助200万欧元,并捐赠额外2000万欧元资金,以加大对适应基金帮助。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fecha se definiría la semana que viene en una reunión de consejo directivo, pero será antes del 10 de abril, según anunció Héctor Daer.

罢工日期将在下周会会议上确定,但会在4月10日之前, Héctor Daer宣布道。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pertenecía a un linaje real, pero era elegido entre otros candidatos de su familia por un consejo formado por los más importantes sacerdotes, guerreros y familias nobles.

他属于皇室血统,但由最重要祭司、战士和贵会从其家其他候选人中选出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las tensas negociaciones que lleva el Gobierno a varias bandas para conseguir aprobar sus tres primeros decretos anticrisis han eclipsado el estreno del ministro de Economía en el primer Consejo del año.

政府为使前三项反危机法令获得批准而牵头进行紧张谈判给经济部长在今年第一届会上首次亮相蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Secretario General dijo que es " fundamental acabar con la impunidad por los crímenes internacionales" que se están cometiendo en Ucrania, en una sesión del Consejo de Seguridad dedicada a la guerra.

秘书长表示,在专门讨论战争安全会会议上, “结束对乌克兰犯下国际罪行不受惩罚现象至关重要” 。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Todos estuvieron de acuerdo en que no habría problema por relajarla, así que se permitió una única excepción por animal; si alguien se enfadaba de verdad con alguien, no tenía por qué perdonarle si no quería.

所有人都同意放款这条法律没有问题,于是就同意修改法律。一个例外是:如果有人真的对某人很生气,他有权利决定是否向那个人道歉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Algunos de los retos que tiene por delante al frente de Sanidad: incentivar la atención primaria entre los estudiantes MIR o la puesta en marcha de la Agencia Estatal de Salud Pública ya aprobada por el Consejo de Ministros.

卫生部门面临一些挑战:鼓励 MIR 学生初级保健或实施部长会已经批准国家公共卫生机构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Durante una sesión del Consejo de Seguridad, Virginia Gamba destacó que las vulneraciones con mayores cifras verificadas fueron el asesinato, la mutilación y el reclutamiento, e indicó que los datos recopilados muestran que estas tendencias continuaron durante el año pasado.

在安全一次会议上,弗吉尼亚·甘巴强调指出, 经核实数量最多侵权行为是谋杀、致残和征兵,并表示收集数据表明这些趋势在过去一年中仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接