有奖纠错
| 划词

La Ley Federal de caza y la protección de los mamíferos y los pájaros salvajes castigaba con una pena de prisión de hasta un año o una multa la caza o la muerte de los animales designados como especies protegidas o la captura de tales especies, su importación o exportación (vivos o muertos), cuando se hacía deliberadamente y sin autorización.

《关于猎取和保护哺乳动物和野生鸟类联邦法》规定对故受保护物种的猎物和动物或者获、进口或出口受保护物种(无论死的还是活的)者,处以不超过一年监禁或处罚金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现象, 现象的, 现形, 现眼, 现洋, 现役, 现役军官, 现役军人, 现役女军人, 现有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No importa qué tan bien domesticados estén tus gatos su instinto natural de cazar presas no se puede frenar.

猫被驯服得多么好,它们猎物本能是无法被阻止

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El corazón se me apretó cuando pensé que toda mi pólvora podía arruinarse de un soplo, puesto que toda mi defensa y mi posibilidad de sustento dependían de ella.

想到一个霹雳就会把我火药全部炸毁时,我几乎完全绝望了。因为我不仅要火药自卫,还得食物为生。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No fue un caso de esos en los que una empresa del mismo sector decide contratar o mejor dicho, cazar a alguien de la competencia ofreciéndole un sueldazo, un salario astronómico.

这并不是同一行业公司决定雇用或者更确切地说,通过向他们提供巨额薪水(天文数字薪水)来从竞争对手中案例。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esa noche me adentré en los valles que se encuentran en el centro de la isla y descubrí muchas cabras, pero muy ariscas y huidizas; decidí que iba a tratar de llevarme al perro para cazarlas.

傍晚我深入孤岛中心山谷里,发现许多野山羊,但极易受惊,难以捕捉。我决定带狗来试试是否能几只。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 限定, 限定词, 限定的, 限定继承, 限定继承产, 限定继承权, 限定性的, 限度, 限额,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接