有奖纠错
| 划词

Me come todo el cuerpo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Exhausto, tumbado en la cama observando caer las gotas de suero, se sintió profundamente solo.

罗辑浑身无力地躺在床上,看着吊瓶中的药液滴滴流下,无比强烈的孤独感攫了他。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Si el agua te empapa la ropa, no te enfades porque esta es una bendición.

要是被泼得浑身湿透,可千万不要生气, 因为它代表着祝福。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Iba vestido de gris y su aliento era de hielo.

浑身上下灰蒙蒙的,呼出阵阵袭人的寒气。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Quedó el potro, hecho caballo, blando, sudoroso, extenuado y triste.

小马驹一下成了大马,浑身虚软,汗水淋漓,是那样的羸弱和悲衰。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Pero hombre! ¡Que me estás haciendo unas cosquillas terribles!

" 快手!你弄得我浑身怪痒痒的!"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

¿No ve esas manchas moradas como de pote que me llenan de arriba abajo?

您没有看到我浑身上下那些像疥癣一样的棕黑色斑点吗?

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

El sacerdote tembló, y, volviendo a su casa, oró.

神父浑身发抖,并回到自己的始祷告起来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El viento silbaba, allá arriba, donde el personal de cubierta debía estar empapado y tiritando.

上面,海风怒号,甲板上的人员一定都是浑身湿透,瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Las luces eran cada vez más lejanas, empecé a sudar.

灯光越来越远,我浑身冒汗。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.

波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Amortajábala un frío de plumas de ave muerta.

她感到浑身冰凉,仿佛披着一层死鸟的羽毛。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María la miró de través paralizada por el terror.

玛利亚因为害怕而浑身瘫软,侧过脸看着她。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Si yo fuera él echaría ahora toda la fuerza y seguiría hasta que algo se rompiera.

我要是它,我眼下要使出浑身的力气,一直飞逃到什么东西绷断为止。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡El hijo me da mala espina!

让我浑身起鸡皮疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Me picaba muchísimo todo el cuerpo.

浑身都奇痒无比。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El sudor pegajoso de la siesta indeseable revivió en sus axilas las cicatrices de los golondrinos.

在不太舒服的午睡之后,他浑身都是粘搭搭的汗,腋下的疮疤也在发痛。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba iluminado por un resplandor seráfico.

浑身都是天使般的光彩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un jinete rendido y ensangrentado venía del oriente.

一个疲惫不堪、浑身血迹的骑手从东方近来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.

“西莱克斯”号带着这个浑身仍然湿漉漉的合同工回到了波萨达斯。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里苏醒过来,发现垂死的儿浑身冰冷,奄奄一息,像一个布娃娃似的躺在自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的, 牢固性, 牢记, 牢靠, 牢靠的事物, 牢牢, 牢牢记住, 牢笼, 牢骚, 牢骚满腹的, 牢狱, 痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接