有奖纠错
| 划词

Entre el 60% y el 80% de los pobres de las zonas rurales están empleados en actividades de subsistencia, como el cultivo de alimentos básicos en mesetas y zonas pantanosas, la pesca, la caza de animales salvajes en los bosques cercanos para el consumo doméstico y la venta, y otras actividades de generación de ingresos, particularmente la producción doméstica de combustible, y la explotación de las minas de oro y diamantes.

利比里60%至80%的穷人主要从事仅能维持生存的活动,例如在丘陵地带和沼泽地粮食作物、捕鱼、在附近森林中狩猎供家用或出售以及家庭生产燃料、开刚石等其他创收活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despatillado, despatillar, despaturrar, despaturrarse, despavesaderas, despavesar, despavoridamente, despavorido, despavorir, despavorirse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语专八写作范文

Buscó por el pantano, pero no encontró nada.

他在沼泽地里搜寻, 但无所获。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los pastales crecen en la ciénaga.

沼泽地里长着草。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Derribaban sin ruido cuanto les impidiera el paso en línea recta a través de dehesas y cañaverales, torrenteras y pantanos.

静静地打翻阻挡它切, 朝着草场、甘蔗田、激流险滩 和沼泽地跑去。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La gran ciudad que está al este de las ciénagas de arándanos ha hecho una institución del día de Acción de Gracias.

越桔沼泽地东面的那个大城市使感恩节成为法定节日。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Tomó su teléfono y comenzó a caminar por el pantano, tratando de recordar el camino exacto que había tomado.

他拿起手机, 开始穿过沼泽地,试图记住他走过的确切路径。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A las cinco de la tarde, cuando llegaron a la estación final de la ciénaga, descendió del tren porque Fernanda lo hizo.

下午5点钟,沼泽地带的终点站,菲兰达把梅梅领出车厢。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Había buscado refugio entre los juncos cuando las alondras comenzaron a cantar y el sol a calentar de nuevo: llegaba la hermosa primavera.

当太阳又开始温暖地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里。这是个美丽的春天。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al fondo había un patiecito pedregoso y una pérgola de parras con racimos pasmados, y una cerca de espinas que lo separaba de la marisma.

住所深处有个多石头的小院子和个结满串串干枯的葡萄的葡萄架, 还有道把院子同沼泽地隔开的带刺的围墙。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esperó todavía varias horas antes de arriesgarse a echar un vistazo, y, en cuanto lo hizo, enseguida se escapó de los pantanos tan rápido como pudo.

他等好几个钟头,才敢向四周望眼,于是他急忙地跑出这块沼泽地

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este segundo cautiverio fui liberado el mismo día del mes que había escapado por primera vez de los moros de Salé en una piragua.

从这第二次被囚禁开始,我被释放的那天,我第次乘坐独木舟从塞勒的沼泽地逃脱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una tarde, mientras tomaba su infusión de hojas universales, miró hacia el pantano del patio donde no volvería a retoñar el árbol de su desventura.

天下午,当他喝着万能叶浸液时,他望向庭院里的沼泽地,那里的不幸之树永远不会再发芽。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desde el cerro de San Lázaro veían por el oriente las ciénagas fatales, y por el occidente el enorme sol colorado que se hundía en el océano en llamas.

父女俩站在圣拉撒路山上, 向东他看见荒凉的沼泽地, 向西看见硕大的红太阳正沉向如在烈火中的海洋。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Finalmente, perdió su camino, estuvo vagando por el páramo, que era un paraje peligroso lleno de hoyos profundos, cayó en uno de ellos el pobre Hans y se ahogó.

最后,他迷路,在沼泽地徘徊着,这是片非常危险的地方,处是深深的水坑,可怜的小汉斯就掉在其中个水坑里淹死

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán soltó un petardo de carretero, y con una señal de la mano le ordenó al práctico dar la vuelta en redondo y volver a las ciénagas.

机长放开卡特的鞭炮,并用手势令飞行员掉头返回沼泽地

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Un pacto entre los pobladores del pantano y el demonio, que exigía un sacrificio humano cada cierto tiempo a cambio de riquezas y fertilidad en el lodo del pantano.

沼泽地居民与恶魔之间的契约,要求时不时地用活人献祭, 以换取沼泽泥泞中的财富和肥沃。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议的暴食,他那空前未闻的挥霍,他那无比的好客精神,这种名声传出沼泽地带,引起著名暴食者的注意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguien opina que Bandeira nació del otro lado del Cuareim, en Rio Grande do Sul; eso, que debería rebajarlo, oscuramente lo enriquece de selvas populosas, de ciénagas, de inextricables y casi infinitas distancias.

有人认为班德拉出生在夸雷姆岛以北的南里奥格兰德;这种说法听来好像是贬低班德拉,其实是夸他熟悉浓密的森林,沼泽地和无法进入的、几乎没有尽头的蛮荒地带。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Había sido construido en los tiempos en que el río era tan servicial que muchas barcazas de mar, e inclusive algunos barcos de altura, se aventuraban hasta aquí a través de las ciénagas del estuario.

当年建造这座房子的时候,河水充沛,许多海上驳船,甚至些大船,都能冒险通过涨潮区的沼泽地这儿来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Uno de los antiguos soldados que vigilaron su casa en los primeros días de la paz, iba a venderlos a las poblaciones de la ciénaga, y regresaba cargado de monedas y de noticias.

在停战的最初几天派来监视他家的士兵中,有个人曾经留在他家中,这个人经常拿着小金鱼沼泽地带的村镇去卖,然后带着金币和消息回来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En poco tiempo incrementó de tal modo la producción de hielo, que rebasó el mercado local, y Aureliano Triste tuvo que pensar en la posibilidad de extender el negocio a otras poblaciones de la ciénaga.

在短时期内,他扩大冰的生产,甚至超过本地市场的购买力,于是奥雷连诺·特里斯特不得不考虑沼泽地带的其他市镇去推销自己的货品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despellejar, despelotado, despelotar, despelotarse, despelucar, despeluchado, despeluchar, despeluzar, despeluznante, despeluznar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接