有奖纠错
| 划词

Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.

挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术的进步谈判。

评价该例句:好评差评指正

Israel tiene un enorme arsenal de armas nucleares, químicas y biológicas que representa otra amenaza enorme para el Oriente Medio.

以色列拥有巨大的生化,是对中东的极大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。

评价该例句:好评差评指正

El vertedero de desechos nucleares y tóxicos puede convertirse muy fácilmente en un arsenal para los terroristas en su búsqueda de armas de destrucción en masa.

垃圾和有毒垃圾很容易成为正在寻找大规模毁灭性的恐怖分子的

评价该例句:好评差评指正

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

国家还应该定期提交报告,说明其、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。

评价该例句:好评差评指正

La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.

以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性,包括,这对该地区的稳定构成了又危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。

评价该例句:好评差评指正

En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.

《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放这类的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家和裁军计划的小以及国家收缴的小

评价该例句:好评差评指正

El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.

秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸易的国内立法还有些法律漏洞;主管国家机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于非法贸易的术语还需要同联合国的术语统;在法律适用方面还有些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理、确保的安全并在必要时予以销毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alpinista, alpino, alpiste, alpistela, alpistelado, alpistera, alpujarra, alpujarreño, alqueno, alquequenje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2014年1月合集

La responsable de la misión que supervisará la destrucción del arsenal químico de Siria se encuentra en Damasco desde el lunes.

自周一以来, 监督销毁叙利亚化学武器库的任务负责人一直在大马士革。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al añadir estos hallazgos a un arsenal de innovaciones modernas, esperamos poder replicar su éxito, tanto para hacer estructuras duraderas, como para que nuestros descendientes puedan admirarlas durante miles de años.

通过将这些发添加创新武器库,我希望复的成功, 既能建造出持久的建筑,又能让我的后能够欣赏它数千年。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Equipado con este arsenal, nuestro héroe atraviesa los obstáculos, repele los actos de los monstruos y sigilosamente evita a Apep para llegar a la sala de Maat, diosa de la verdad y la justicia.

配备了这个武器库,我的英雄冲破障碍,抵挡怪物的行动,并偷偷避开 Apep 达真理与正义女神 Maat 的大厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alquilador, alquilamiento, alquilar, alquilate, alquilenos, alquiler, alquiler de coches, alquilo, alquilón, alquimia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接