Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚望在南亚也建立无核武器区。
Llegó a la meta de sus deseos.
他达到了望目标。
Esperamos que esa medida sea ampliada a otros países en desarrollo.
我们望并希望,该措施将延伸到其他发展中国家。
Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.
与此同时,委望迅速填补空缺额。
No hemos avanzado en lo que esperábamos lograr cuando nuestra Organización cumpliera 60 años.
我们尚未实我们望在这个组织60周年之前达到目标。
Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.
对这种融入主要望是发展将实。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们望社收集剩余小武器工作进一步取得进展,也望这些国家重返社阶段取得新进展。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到各国人利、尊严和望。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我望看到有关你设想文件。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们望在所有层次上恢复这种对话。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人望。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们为之服务人对我们有很多望。
Los Estados esperaban que la Comisión se ocupara de este problema.
一些国家望委处理这个问题。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑议留下未决问题比我们原来望多。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和望进展和产出。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们望就这些问题进行进一步磋商。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他们生活中和他们望中占支配地位特点。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够履行承诺并达到各种望。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人大力支持以及利比里亚国际合作伙伴良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实人崇高望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además está enfadada con ellos porque no han conseguido tan buenas notas como esperaba...
她真的他们大发雷霆。他们没有达到她期望的O.W.L。”
Estos saludos normalmente esperan una respuesta por parte de la otra persona.
这些问候常常会期望方能给出一个回答。
Soy de bachillerato de arte, entonces no esperes mucho de mí.
是读艺术高中的,所以不要期望太高。
Doctora, ¿estoy viendo lo que creo que es?
,们看到的是们期望的吗?
Los colombianos expresan así sus anhelos de cara al futuro.
哥伦比亚人民是这样表达他们未来的期望的。
¿Qué espero de mis amigos? Pues cariño.
朋友们有什么期望?嗯,想要他们的爱。
Como era de esperar, los gigantes tecnológicos llevan la delantera.
正如人所期望,科技巨头们正在引领潮流。
Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?
好的,关于经济问题......关于您的工资......您有一些具体期望吗?
Esperar que el primer intento sea perfecto y quedarse corto puede ser desmotivador.
期望第一次尝试就是完美的但却没有达到要求,这会让人失去动力。
En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.
在某种意义上, 是她看到一个基本粒子的期望......导致了这个粒子的出现。
No te hagas ilusiones, Zahara, que está casado, recuerda.
别抱太大期望,记得,他结婚了。
Eso es lo que yo quería, que fuera más varonil, que tuviera más personalidad.
这正是所期望的:要有点大丈夫气概,要有点个性。
Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.
年轻的未来之星可能会达到大家的期望,也可能让大家失望。
Pero hasta ahora, ¿qué más queremos de Leonor?
但迄今为止,们莱昂诺尔有什么期望?
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
是在他人那里寻求满足个人期望的感情或陪伴。
¡Es tal como lo habíamos deseado!
“这就像们所期望的那样啊!”
Sin embargo, disculpo su ignorancia. Sería descabellado querer que los demás fueran tan extraordinarios como uno mismo.
不过,会原谅你的无知。期望别人跟自己一样了不起是不公平的。
Se supone que era lo que yo quería, así que, ¿no entiendo por qué estoy tan preocupada?
这本来是所期望的事情 为什么觉得这么不安呢?
Otro de los mitos: esta expectativa que se nos genera ante las cosas que queremos.
这种期望是在们想要的东西诞之前产的。
Al igual que la gente que prefiere el amarillo, eres muy optimista, siempre esperas que pasen cosas maravillosas.
和喜欢黄色的人一样,你也是乐观主义者,总是期望好事发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释