有奖纠错
| 划词

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜常工作。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.

望远镜精细导向传感器由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。

评价该例句:好评差评指正

Abarcan cuestiones como anuncios, resultados de campañas de observación y calendarios de observación de los grandes telescopios con que se realizan observaciones de objetos muy tenues.

其中包括测活动发布和结果以及测极暗天体所用大型望远镜测时间表等若干具体问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charlón, charlotear, charloteo, charneca, charnego, charnela, charnoquita, charol, charola, charolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Este es el telescopio más grande que ha existido en la humanidad.

这是人类史上

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Solo sé que resolví no volver a salir sin mi catalejo en el bolsillo.

我只知道我决心不再在口袋里没有情况下出去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero podremos seguir observándolas durante todo el tiempo que su luz llegue a nuestros telescopios.

但只要它们光线到达我们,我们就能够继续观察它们。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El ingeniero del globo, que iba observando el mundo con un catalejo, dijo: " Parecen muertos" .

正在用观察世界气球工程师说:“它们似乎死了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Allí me acosté boca abajo sobre la tierra y cogí el catalejo que había llevado con toda intención para observar el sitio.

在那里,我面朝下躺在地上,拿起我随身携带,打算观察现场。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La nueva y potente vista de Webb también muestra evidencia de bruma y nubes que estudios anteriores de este planeta no habían detectado.

韦伯且崭新视野还展示了该行星存在雾霾和云证据,这是以前研究尚未发现

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si nos pusiéramos en un piso alto de un edificio o en una montaña, el ángulo nos permitiría ver muy lejos con un simple telescopio.

如果我们站在建筑物高层或山上,这个角度可以让我们用简单看到很地方。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La fuerza de la señal detectada por Webb da pistas del importante papel que desempeñará este telescopio en la búsqueda de planetas potencialmente habitables en los próximos años.

韦伯检测到信号强度暗示了这台将在未来寻找潜在宜居星球方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El Hubble II era un telescopio espacial de segunda generación con un diámetro ampliado de 21 metros (en lugar de los 4,27 metros de su predecesor), lo cual aumentaba su capacidad observacional en un factor de cincuenta.

哈勃二号空间是哈勃空间第二代,它直径由后者4.27米扩到21米,其观测能力提高了五十倍。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La nítida vista de Webb en el infrarrojo cercano muestra estructuras tenues en galaxias extremadamente distantes para ofrecer una mirada sin precedentes a las galaxias, tal y como eran hace miles de millones de años.

韦伯清晰近红外视图显示了极其遥星系中纤细结构,给人们提供了一个前所未有视角,以观测星系在十亿情况。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La poderosa vista infrarroja de Webb pone a plena vista la segunda estrella de esta nebulosa, junto con estructuras extraordinarias creadas a medida que las estrellas dan forma al gas y el polvo que las rodea.

韦伯红外视图将该星云中第二颗恒星完全展现在人们面前,同时还有恒星塑造周围气体和尘埃时产生非凡结构。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los objetos de la fases más iniciales y rápidas de la formación estelar son difíciles de capturar, pero la extrema sensibilidad, la resolución espacial y la capacidad para generar imágenes de Webb le permiten documentar estos eventos tan elusivos.

恒星形成初阶段和快阶段物体是很难捕捉到,但是韦伯极高敏感度、空间分辨率和成像能力使它能够记录下这些难以捉摸活动。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de acantilados cósmicos, los bordes de la cavidad gaseosa gigante dentro de esta región, muestran las capacidades de la cámara de Webb para mirar a través del polvo cósmico, revelando nuevos aspectos sobre cómo se forman las estrellas.

这些宇宙悬崖图像,即这片区域气体空洞边缘,表明了韦伯镜头能够穿越宇宙尘埃,揭露了恒星形成新方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charra, charrada, charrán, charranada, charranear, charranería, charranesco, charrasca, charrasquear, charrasqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接