有奖纠错
| 划词

Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.

活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。

评价该例句:好评差评指正

El cambio y la adaptación deben formar parte de la evolución continua de toda entidad viva.

改变调整必须任何活力实体演变过程中一个持续部分。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界需要一个更强大活力联合国。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias de crecimientos son las que se benefician de las nuevas fuentes de crecimiento industrial dinámico.

增长产业那些从活力产业增长新来源获益产业。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.

在这方面我们认为,活力可持续

评价该例句:好评差评指正

El orador celebró la labor realizada en relación con los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.

他欢迎就世界贸易中新兴活力部门开展作。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.

至关重要保持织稳定财务状况,以确保它继续成为一个成效、高效率活力织。

评价该例句:好评差评指正

¿Logrará la cooperación Sur-Sur que se conceda decidida atención estratégica y programática al desarrollo efectivo de las industrias dinámicas y las de sustento?

南南合作否能在战略方案上强有力地着重于有效活力产业生计产业?

评价该例句:好评差评指正

Por último, sabemos por experiencia propia que la reducción de la pobreza necesita un crecimiento económico sólido y un sector privado vigoroso.

最后,我们从自己经验中知道,减轻贫困需要稳定经济增长并一个富有活力私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效、公平机制,必须在大会与安全理事会之间建立活力相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

让我今天作出保证,我们将尽我们最大力量确保联合国成为二十一世纪一个精干、适宜活力织。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.

如今在线旅游个非常活力市场,无论一般旅游供商还特色旅游供商,数目都在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够展一个活力国内视听产业,而无须采用国内政策,保护促进当地供货能力。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa sobre los sectores nuevos y dinámicos del comercio internacional ofrecía una importante oportunidad a los países africanos de diversificar su producción y sus exportaciones.

国际贸易中新兴活力部门行动也给非洲带来了将其生产出口多样化重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Eso podría ayudar a mejorar la imagen del país y facilitar los vínculos entre las empresas extranjeras y las medianas y pequeñas empresas de Argelia, de naturaleza dinámica.

这有助于改善国家形象并促进外国公司与活力阿尔及利亚中小企业联系。

评价该例句:好评差评指正

Para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了使制裁成为有效、公平机制,必须在大会与安全理事会之间建立真正活力相互关系。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de portavoz de las Naciones Unidas, el Departamento ha de ser dinámico y evolucionar constantemente para difundir como es debido el mensaje de la Organización.

作为联合国言人,新闻部活力,不断,以适当方式传播联合国新闻。

评价该例句:好评差评指正

Así se dio la tónica del debate, en el que varios oradores subrayaron la importancia de contar con una entusiasta sociedad civil que otorgue credibilidad a los gobiernos locales.

这句话确定了辩论主调。 一些言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

评价该例句:好评差评指正

Con este programa, la CEDEAO tiene intención de adoptar, en el marco de la integración regional, un nuevo enfoque amplio y dinámico y un nuevo plan de desarrollo local.

西非经共体准备通过开展方案,在区域一体化背景下,开始采取新、更广泛活力做法,开始执行一项新地方展计划。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la UNCTAD en relación con los sectores nuevos y dinámicos era encomiable y debía complementarse con apoyo para la creación de capacidad en los planos nacional, subregional y regional.

会议关于新兴活力部门作值得称道,当辅之以在国家、亚区区域一级对能力建设支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospedamiento, hospedar, hospedería, hospedero, hospiciano, hospiciante, hospicio, hospital, hospital psiquiátrico, hospitalariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Sí, me parece que me fijo mucho en la mirada de las personas, en la sonrisa y también hay algo muy energético en mí.

看来,非常意眼神,笑容,让活力东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hostelaje, hostelería, hostelero, hostería, hostess, hostia, hostiario, hostiero, hostigador, hostigamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接