有奖纠错
| 划词

Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.

这些投也针对青少年和身体或智力残疾个人。

评价该例句:好评差评指正

Sería en nuestro interés colectivo aprovechar nuestras capacidades y recursos, intelectuales y materiales, en pro de esta campaña.

将我们智力和物和能力投入这场运动中,符合我们共同利益。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝人也完全具有智力

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.

然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝人。

评价该例句:好评差评指正

Esa orientación les permitirá estudiar una gama más amplia de opciones políticas y programáticas y cultivar una diversidad de contribuciones intelectuales, enriqueciendo así la visión de futuro.

有了这种导向,它就可以研究更广泛政策和方案选择,培养多样化智力贡献,从而丰富制订愿景进程。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la innovación técnica debía introducirse con todo cuidado y respetando el carácter intrínsecamente intelectual de la labor realizada por el personal de idiomas.

一些代表团认为,引进新技术时应别小心谨慎,而且应尊重语文工作人员智力脑力工作殊性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que facilite información detallada en su segundo informe periódico sobre las medidas tomadas en relación con las personas que padecen discapacidad física o mental.

委员会请缔约国在第二次定期报告中提供详细料,介绍针对身体和智力残疾人采取措施。

评价该例句:好评差评指正

La política también reconoce que es esencial mejorar el apoyo a las familias de los intelectualmente discapacitados y a las otras personas que les dispensan cuidados y fortalecer la colaboración intersectorial.

该政策还认识到,基本任务是要向智力残疾者家庭及其照料者提供支助并强制实行部门间协作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos sostuvieron que los países en desarrollo debían formular mejores estrategias en materia de propiedad intelectual, que abarcaran la creación, la propiedad y la explotación comercial de la investigación nacional.

一些专家指出,发展中国家应制定更好智力产战略,其中包括当地开发研究成果创造、所有权和商业利用。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay un mayor reconocimiento de que la prevención de la anemia es fundamental para la salud de la mujer y el desarrollo intelectual de los lactantes y los niños pequeños.

人们越来越多地认为,预防贫血症是妇女保健及婴儿和幼儿智力发展关键。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.

碘(这是儿童智力迟钝常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.

即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。

评价该例句:好评差评指正

Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.

Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来科学家、经济学家和决策者,这种思维在我们智力传统中一直有着很深根基。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce cada vez más que la prevención de la anemia es vital para la salud de la mujer y el desarrollo intelectual de los lactantes y niños en los primeros años de la infancia.

人们日渐认识到,预防贫血症对妇女健康以及对婴儿和幼童智力发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo de la Franja de Gaza dijo que entre el 2% y el 2,7% de la población sufría discapacidad, auditiva o visual en el 33% de los casos y mental en aproximadamente el 30%.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口是残疾人;33%残疾人耳聋眼盲,约30%智力阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Eso entrañaría, entre otras cosas, ayudar a los investigadores y científicos a entender mejor la importancia y el valor de la propiedad intelectual, y a crear las estructuras de incentivos apropiados que les permitan proteger sus innovaciones.

这就包括协助每一个研究人员和科学家进一步了解智力重要性和价值,同时为他们建立适当奖励结构,以保护新发明创造。

评价该例句:好评差评指正

En el plan para África se describiría cómo podemos transmitir conocimientos y garantizar el acceso de los jóvenes africanos a los avances técnicos y especializados del mundo para que no se desperdicie el potencial intelectual de millones de personas.

非洲计划应当说明我们如何能够批准知识传让,以及我们如何能够确保年轻非洲人有机会获得世界知识和专门技能,以使数百万人民智力潜能不会被浪费。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente se inició un estudio de posgraduados sobre enseñanza integradora en la Universidad de Sarajevo así como un proyecto experimental que apoyaba la inclusión de niños con discapacidades mentales menos graves en los grados primero y segundo de la escuela primaria.

最近,在萨拉热窝大学开办了关于包容性教育研究生课程,以及正在开展一项支持智力残疾不太严重孩子进入小学一、二年级读书试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos interpretan que la expresión “derecho al desarrollo” significa que toda persona debe gozar del derecho a desarrollar su capacidad intelectual o de otra índole en la máxima medida posible mediante el ejercicio de toda la gama de derechos civiles y políticos.

美国认为,“发展权”一词是指每个人都应享有通过充分行使公民权利和政治权利最大限度发展其智力或其他能力权利。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.

有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑智力进行检测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcosmos, microcrédito, microcromosoma, microdiorita, microeconomía, microeconómico, microelectrónica, microempresa, microespacio, microestructura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于概念,并没有一致结论。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.

在历史长河当中,有许多人都定义了概念。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando estudiamos, cuando aprendemos, ejercitamos nuestra parte intelectual.

当我们研究,学习时,是在用我们部分。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque también hay un futuro para las personas que tienen más desarrolladas una de esas inteligencias.

因为一种更加发达人也有未来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero de lo que se ha hablado siempre es de una integridad intelectual.

但人们一直谈论完整性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la fase, donde domina el estrógeno, se abrirán las puertas, usarán las llaves de la inteligencia social y verbal.

在雌激素占主导地位阶段,大门将打开, 社交和语言钥匙将被使用。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Solo una vez que hemos pasado por todas las etapas, lo cual puede variar en edad, podemos alcanzar la inteligencia humana completa.

只有当我们经历了所有阶段(阶段可能因年龄异)时,我们才能达到完整人类

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Son conscientes de que muchas personas con esos niveles de inteligencia viven con gran frustración y sufren mucho porque también son blanco de abusos.

他们知道,许多具有水平人都生活在极大挫折中并遭受很多痛苦,因为他们也是虐待对象。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Llegó a la conclusión de que deben pensar de manera diferente, y pasó el resto de su vida estudiando el desarrollo intelectual de los niños.

他得出结论是, 他们思维方式一定不同,他用余生研究发展。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los estudios muestran que los gemelos adoptados tienden a tener una mayor inteligencia en comparación con sus hermanos que se quedaron con los padres biológicos.

研究表明,与亲生父母留下兄弟姐妹相比,收养双胞胎往往具有更高

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues que decidimos la inteligencia como una forma de ser, como si tuvieras que tener una personalidad y un aspecto físico adecuado para ese papel.

我们决定了就是存在方式,好像你必须要有与一角色相称个性和外表。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En él se mencionan movimientos de manos, cabeza y cuerpo para darse a entender, pero al parecer los oyentes lo relacionaban con personas de poca capacidad mental.

本书提到人通过活动双手、头和身体来让别人理解自己意思,但是与之交流人通常将行为和迟钝人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su cuerpo es momificado por un equipo de sacerdotes que elimina todos los órganos excepto el corazón, la base de las emociones, la memoria y la inteligencia.

尸体被一队祭司制成木乃伊, 他们切除了除心脏以外所有器官,心脏是情感、记忆和基础。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero esta brújula pecosa era muy distinta y, aunque encontraba algo difícil para su lenta inteligencia mantenerse al nivel de sus ágiles procesos mentales, le gustaba su charla.

个雀斑罗盘却很不一样,虽然他发现她迟钝难以跟上他敏捷思维过程,但他很喜欢她谈话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, el psicólogo Howard Gardner ideó la teoría de la inteligencia múltiple, la cual defiende que existen diferentes tipos de inteligencia y que cada persona puede desarrollar más uno u otro tipo.

但是,心理学家霍华德·加德纳提出了多元理论,一理论认为,有不同类型,每个人都能发展某一种类型。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德话集

¡Qué necedad demuestra al no quedarse aquí! -dijo el cohete-. Estoy seguro de que no habrá tenido muy a menudo la oportunidad de educar su espíritu; aunque después de todo me es igual.

" 他不留在可算是傻极了!" 火箭说," 我敢说他并不是经常有机会来提高。然,我一点也不介意。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo que está claro es que, más allá de cuál sea el camino que termine conduciendo a un aumento de la inteligencia humana, debemos partir de un conocimiento profundo de los mecanismos del cerebro humano.

但不管最后提升途径有哪,我们现在首先要做是从根本上了解人类大脑思维机制。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras apenas uno o dos siglos de esfuerzo, estaríamos en condiciones de aumentar la inteligencia humana y permitir que la ciencia futura halle el modo de salir de la cárcel impuesta por los sofones.

努力一至两个世纪,也许能够最终提升人类,使得后世人类科学能够突破禁锢。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lamentablemente, tenemos ciertas definiciones de que el rictus intelectual y hablar bien en difícil, que no te entienda nadie, es maravilloso, porque eso grafica una superioridad intelectual mía sobre el resto de la gente.

不幸是,我们有一定定义, 认为沉默和在困难时说得好, 没有人理解你,是很棒,因为表明了我相对于其他人优势。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aunque tengas un hermano gemelo y vivas en la misma casa, en la misma cama, los mismos papás, la misma educación y los mismos amigos, los dos vais a tener tipos de inteligencia diferentes.

虽然你有双胞胎兄弟,住在同一个家里,同一张床上,拥有一样父母、一样教育和一样朋友,你们两人也会有不同类型

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micrógafo, microgameto, microgametocito, microgamia, micrógina, microglia, micrografía, micrográfico, micrógrafo, micrograma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接