有奖纠错
| 划词

Quiero que me asignen un trabajo determinado.

我希望他们给我一个工作。

评价该例句:好评差评指正

Está bien clara mi en este posición problema.

我在这个问题上态度是非常

评价该例句:好评差评指正

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望“难民”一词定义。

评价该例句:好评差评指正

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了准则和时限。

评价该例句:好评差评指正

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标政策做法,以取这种进展。

评价该例句:好评差评指正

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系证实。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有参数。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.

正如杰尼索夫大使今天上午指出那样,安理会受压力相当大。

评价该例句:好评差评指正

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙未来地位是不

评价该例句:好评差评指正

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且法律文件应成为这项努力一个内容。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了时限目标,制定了可衡量业绩指标。

评价该例句:好评差评指正

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构政治意愿必须是

评价该例句:好评差评指正

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止假定。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内答复。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有目的和精确时限。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获逮捕被告授权。

评价该例句:好评差评指正

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准目标才能界定和监测。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产权利。

评价该例句:好评差评指正

El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.

采取目标措施必定会确保各方将履行其国际承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火, 炮击, 炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔花园

Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.

在一段不时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En los hoteles las reglas son también imprecisas.

在酒店,规则也是不

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sin embargo, los objetivos eran claros y debían lograrse.

但是其目标是,并要获得成功。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes un objetivo claro, pero no tienes ni idea de cómo alcanzarlo.

你有一个目标,但你不知道如何实现它。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Y no había una sola respuesta, un destino claro.

答案并不唯一,没有命运。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.

我们知道是,两者是完全不同

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

En español, para referirnos a un periodo del día concreto.

在西班牙语中,如果我们想要指出一个时间段。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues la mayoría de las veces no hay una respuesta clara y concisa.

大多数时候没有答案。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.

是,我们赤裸并不是为了展现给别人看。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

A la par, se empezó el proceso de expropiación sin un orden definido.

与此同时,征地过程在没有顺序情况下启动了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

No le dio una respuesta definitiva, pero era evidente que sus palabras la habían complacido.

所以尽管没有回答他,但显然被他言语所深深打动了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.

一个...出生、成长并成熟到这一刻,已经有了未来女孩。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.

但是注意了,没有一个完美计划也不意味着放弃最终目标。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Bien, aclarado esto veamos nuestras expresiones.

这一点后,我们来看看其他表达。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y la prueba más clara es que nunca ha habido ninguna mujer que reinase sola en Francia.

证据是,法国历史上从未有过任何女性单独统治。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero hay algo seguro: los efectos de la maldición serán catastróficos.

但有一点可以:咒语作用,肯定是灾难性。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero tenía ya un juicio terminante sobre Italia: no le gustaba.

普鲁登西亚·利内罗女士已经对意大利有了一个印象:不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En un equipo todos los miembros tienen perfectamente definidas sus responsabilidades y la tarea que tienen que realizar.

在一个团队中,每个组员都有他们完成责任和任务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un trastorno complejo que no tiene una causa bien definida.

这是一种复杂疾病,没有原因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aquí te van: Uno, Establece metas concretas y alcanzables.

第一,设立可以达成目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接