有奖纠错
| 划词

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

计有机化合物

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份测。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告缔约方之间,排相差很大。

评价该例句:好评差评指正

La región de África tiene el promedio de emisiones por habitante más bajo, con 2,4 toneladas.

非洲区域人均排平均最低,为2.4吨。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门温室气体排会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以计这个分部门温室气体排会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) notificaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排估计数。

评价该例句:好评差评指正

2 Se producen "débitos" cuando las emisiones son superiores a la absorción por unidad de tierra.

`碳汇减':单位面积土地上排大于清除情况。

评价该例句:好评差评指正

3 Se producen "créditos" cuando la absorción es superior a las emisiones por unidad de tierra.

`碳汇增':单位面积土地上清除大于排情况。

评价该例句:好评差评指正

El promedio de las emisiones por habitante de la región de América Latina y el Caribe es de 4,6 toneladas.

拉丁美洲和加勒比地区人均排平均为4.6吨。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) comunicaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排估计数。

评价该例句:好评差评指正

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体净排另外资料。

评价该例句:好评差评指正

Se planteó también la cuestión de la adopción de medidas de mejoramiento continuas a fin de reducir las emisiones.

还有人提到旨在减少排持续性改进措施问题。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除温室气体排无须核算。

评价该例句:好评差评指正

Cincuenta Partes (el 41%) señalaron limitaciones de las metodologías del IPCC para la estimación de las emisiones en algunos sectores.

50个缔约方(41%)提出了某些部门使用气专委方法估计排局限性。

评价该例句:好评差评指正

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除与该部门排相抵。

评价该例句:好评差评指正

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排估计数高于仅考虑CO2

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

或清除需要与其他已知和容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除与该部门排相抵。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las reducciones de las emisiones, era difícil determinar posibles soluciones debido a la falta de información sobre operaciones concretas.

在降低排方面,因未掌握具体作业方面信息和资料,因此很难找到可行解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤, 致命性, 致使, 致死, 致死的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Las emisiones asociadas con la demanda química de oxígeno y las de nitrógeno amoniacal disminuirán este año un 2 %.

化学需氧量、氨氮排放量要下降2%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero aún si se cumplen los compromisos actuales las emisiones aumentarán en un 16% para el año 2030.

但是,即便承诺都能实现,到2030,二氧化碳排放量也将会加16%。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Este sector es el mayor responsable de la emisión de los gases de efecto invernadero en España.

该部门是西班牙温室气体排放量最大部门。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El refrigerador, la calefacción y el aire acondicionado constituyen casi el 6% del total de las emisiones.

冰箱、暖气和空调几乎占总排放量 6%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tan solo el hormigón es el responsable del 8% de las emisiones de carbono del mundo.

仅混凝土一项就占世界碳排放量 8%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para el 2030 las emisiones de dióxido de carbono se deberían reducir en un 45% y para el año 2050 no debería haber emisiones.

到2030,二氧化碳排放量应当减少45%,而到2050其排放量应为

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

Peor aún, las emisiones por uso de combustibles fósiles aumentaron un 1% en 2022 y este año se elevarían un 0,3%.

更糟糕是, 2022 使用化石燃料放量加了 1%, 今加0.3%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien Tokelau no genera grandes emisiones, su acción de utilizar solo energías limpias funciona como un ejemplo para todo el planeta.

尽管托克劳放量并不大,但其仅使用清洁能源做法为整个地球树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fabricar materiales, hormigón, acero, plástico, vidrio, aluminio y todo lo demás, representa el 31% de las emisiones de gases de efecto invernadero.

制造材料(混凝土、钢铁、塑料、玻璃、铝和其他所有材料)占温室气体排放量 31%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168合集

Las tasas también pueden ser rebajadas a la mitad si las emisiones de los contribuyentes son inferiores a la mitad del nivel nacional.

如果纳税人放量低于国家水平一半,税率也可以减半。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ventana para actuar es muy estrecha: para el 2030 las emisiones de dióxido de carbono se deberían reducir en un 45% y para el año 2050 no debería haber emisiones.

到2030,二氧化碳排放量应当减少45%,而到2050其排放量应为

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

África solo representa entre el 2 % y el 3 % de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero, pero sufre de forma desproporcionada los resultados del cambio climático.

非洲仅占全球温室气体排放量 2-3%,但受到气候变化结果影响尤为严重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238合集

Reducir las emisiones mundiales de metano procedentes del petróleo y el gas en un 45% supondría en los próximos 20 años tantos beneficios para el clima como cerrar mil centrales de carbón.

将全球石油和天然气甲烷排放量减少 45% 将在未来 20 内带来与关闭 1000 座燃煤电厂一样多气候效益。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El bloque de Juntos por el Cambio optó por la abstención, ya que si bien coincide con el espíritu de la medida, asegura que incentivara la inflación al ser financiada con más emisión.

共同促进变革集团选择了弃权,因为尽管这与该措施精神相符,但它确保了通过加排放量来融资会鼓励通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

Este continente emite solamente el 4% de las emisiones globales, pero sufre algunos de los peores efectos del aumento de las temperaturas, calor extremo, inundaciones implacables y decenas de miles de muertos por sequías devastadoras.

这片大陆放量仅占全球排放量 4%,但却遭受着气温上升、酷热、无情洪水和毁灭性干旱导致数万人死亡最严重影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los autos en la calle, los aviones en el cielo, o los trenes que llevan a la gente al trabajo, incluido el transporte marítimo, contribuyen al 16% de las emisiones de gases de efecto invernadero.

道路上汽车、天空中飞机或载人上班火车(包括航运)占温室气体排放量 16%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238合集

En concreto, el grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático ha instado a reducir las emisiones de metano al menos un 30% para 2030, a fin de alcanzar los objetivos del Acuerdo de París.

具体来说, 气候变化问题政府间专家组呼吁到2030将甲烷排放量减少至少30%,以实现《巴黎协定》标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

Denunció que " es un paradigma de la injusticia moral y económica" , recordando que el G20, emite el 80 % de todas las emisiones de gases de efecto invernadero, y pidió que quienes contaminan, paguen.

他谴责“这是道德和经济不公正典范”, 回顾 G20 排放了所有温室气体排放量 80%,并要求污染者付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

António Guterres dijo que todavía es posible recortar las emisiones un 45% en esta década para limitar el calentamiento a 1,5 grados Celsius y " evitar los peores efectos del cambio climático" , pero serán necesarias acciones " de todos y en todos los frentes" .

古特雷斯表示, 这十仍有可能将排放量减少45%, 以将升温限制在1.5摄氏度以内, 并“避免气候变化最坏影响”,但需要“每个人和所有方面” 采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秩序, 秩序紊乱, 鸷鸟, , 掷标枪, 掷镖游戏, 掷弹兵, 掷弹筒, 掷还, 掷界外球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接