有奖纠错
| 划词

Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.

在国内法院,每一人的案件是分别的。

评价该例句:好评差评指正

El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.

2 人还了两份报刊文章的复印件。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.

部长须将委员会向的报告给议会。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo lograse, deberá explicar los motivos a la Conferencia de Examen.

如果该届会议未能报告,审议会应该知道报告的原因。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.

这一报告执行

评价该例句:好评差评指正

La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.

关于没收人的个人电脑,由于人未能到场工作,这些措施是有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

评价该例句:好评差评指正

Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria.

筹备委员会的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.

本报告即按照这项请求

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se presenta en atención a esa petición.

报告是依据这一请求的。

评价该例句:好评差评指正

El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.

这项研究随后给Cardozo总统。

评价该例句:好评差评指正

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并给政府。

评价该例句:好评差评指正

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告将咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

El examen abarcará la información presentada por la Parte.

审评应审议缔约方的信息。

评价该例句:好评差评指正

Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión.

本文件就是根据该决定的。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II figura una lista de los Estados que no han presentado informes.

报告国家名单见附件二。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de esa solicitud.

本报告是根据这一请求的。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria.

我们感谢秘书长报告。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.

本报告就是针对该要求的。

评价该例句:好评差评指正

En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.

鉴于上述,本报告会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 筋斗, 筋骨, 筋节, 筋疲力竭的, 筋疲力尽, 筋肉, 筋头巴脑, , 襟怀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...

我忘了提交报告,对不起。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?

我想要订一批货,请问多久可以提交订单?

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?

光是这件案子,如果提交法庭,德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tiene colas de alumnos para entregar trabajos o lo que sea.

它有学生队列来提交作业或其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的决议。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Tuvo problemas con el plazo de entrega de sus cuentos para el premio.

他在提交获奖故事的止日期方面遇到了问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.

委内瑞拉人是提交请求最多的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para el caso de los docentes: supongamos que un estudiante nos presenta un escrito, vamos a decir, mejorable.

我们假设有个学生向我们提交了一篇文章,这篇文章可以说是有待改进的。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Es un premio al que se han presentado nada más y nada menos que 800 manuscritos.

该奖项已提交不少于 800 份手

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239月合集

Además, desde el Ministerio trabajan en una ley que esperan enviar al Congreso para modificar el gravamen.

此外,该部正在制定一项法律, 他们希望将其提交国会修改税收。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ejecutivo espera que se apruebe en Diputados esta semana y que el texto pase al Senado.

这位高管希望本周该法案能在众议院获得批准, 并将文本提交参议院。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141月合集

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的破产申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Para mí, es que los premios tienen fecha de publicación, o sea, debes entregar tu obra en una fecha establecida.

对我来说,就是奖项有一个发布日期,也就是说,你必须在规定的日期提交你的作品。

评价该例句:好评差评指正
主题

El informe que presentó el agrónomo al ministro de Agricultura contenía una detallada descripción de las características de aquel terreno salino.

农学家向农业部长提交的报告详细描述了该盐碱地的特征。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201810月合集

En este contexto, se manifestó la importancia de aplicar la definición regional de refugiado, a las solicitudes que presenten los venezolanos.

在这方面,表达了将难民的区域定义应用于委内瑞拉人提交的申请的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20182月合集

El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交的报告分析了 171 个不同国家的军事能力,并提出了国际关系的趋势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

El plan de financiación propuesto debe someterse ahora a la aprobación de la Conferencia General de los Estados Miembros de la Unesco.

拟议的筹资计划现在必须提交联合国教科文组织成员国大会批准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estados Unidos tendrá que explicar su postura y el tema puede ponerse a votación de todos los Estados miembros, aunque sin efectos vinculantes.

美国必须解释其立场, 该问题可以提交所有成员国投票,但不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

El Secretario General presentó un informe político sobre cómo ir más allá del Producto Interior Bruto y otro sobre la arquitectura financiera global.

秘书长提交了一份关于如何超越国内生产总值的政治报告和另一份关于全球金融架构的报告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

Del mismo modo, expresaron su preocupación por un proyecto de ley presentado para su aprobación en el Congreso que pide la derogación de la declaración.

同样,他们对提交国会批准的要求废除该声明的法案表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


紧挨着, 紧挨着的, 紧巴巴, 紧绷绷, 紧绷的, 紧逼, 紧凑, 紧凑的, 紧的, 紧跟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接