有奖纠错
| 划词

Se describía a sí mismo como narrador y cuentista.

自己描述为一个讲故事人。

评价该例句:好评差评指正

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

评价该例句:好评差评指正

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述,只描述为三个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述那样,都充满了真正挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.

不幸是,我首先必须描述安全战线上负面发展。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。

评价该例句:好评差评指正

He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.

我听到有人把联合国本次首脑会议结果描述成有限

评价该例句:好评差评指正

No se proporcionaron descripciones detalladas de las funciones asignadas a los puestos.

目前未接获关于所涉员额职描述

评价该例句:好评差评指正

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足案例。

评价该例句:好评差评指正

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描述,国内补救办法已用尽。

评价该例句:好评差评指正

Hubo quien señaló que las relaciones entre los miembros del Consejo eran complejas.

另外一些与会者则把安理会成员之间关系描述为错综复杂。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipos de armas y municiones pueden adquirirse en el mercado de armas?

描述通过军火市场提供武器和弹药类型以及每种武器和弹药价格?

评价该例句:好评差评指正

Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.

她指出,真正问题是如何描述冲突特征。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝一个城市规划方案细例子。

评价该例句:好评差评指正

Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.

用“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前局势。

评价该例句:好评差评指正

Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.

描述了联合国今后方向。

评价该例句:好评差评指正

En dos informes se considera al ROSELT un marco de cooperación adecuado.

在两份报告中,长期环境监测站网络被描述为适当合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Sólo nos dió una explicación descriptiva.

他只是给我描述解说。

评价该例句:好评差评指正

El gibón es a menudo descrito como un mono, pero la mayoría los clasifican como simio.

白手长臂猿通常被描述成猴子,但是大部分人分类为猿类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

El Pretérito Indefinido es un tiempo verbal que usamos para hablar del pasado.

简单过去是一种我们用来过去的动词。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El link del curso está abajo en la descripción.

课程链接在下方视频里。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Esta expresión también se puede utilizar para las personas, cuando no tienen experiencia.

这种表达也用来那些没什么经验的人。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

De acciones concretas en un pasado terminado.

在过去特的具的动

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ahora tú puedes describir a tu familia con estas dos formas tan fáciles.

现在你也可以用这两种简单的当你的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Se puede utilizar de la misma manera que usamos muy para hablar de cosas.

当我们在,bien和muy的用法是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词是一类用来事物的特性的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no sabes cómo decir algo, intenta describirlo, intenta decirlo de otra manera.

如果你不知道某些东西怎么说,尝试着去他,以另一种方式讲出来。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Vamos a aprender a hacer descripciones físicas de la gente.

我们去学习一下人们的外表。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Y cómo describimos el color en castellano?

那我们是怎么用卡斯蒂利亚语颜色呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los links, como siempre, están aquí abajo en la descripción de este vídeo.

链接都在下方视频里。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.

这个动词用于离开某地的行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo describes sabores que nunca has probado?

你怎么你从未尝过的味道?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Te dejo el link en la descripción.

我在里给你放了链接。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los indígenas sudamericanos contaban el diluvio en los siguientes términos.

南美洲土著人这样这场洪水。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Voy a dejar toda la información y los enlaces en la descripción de este vídeo.

我会把所有的信息和链接放在这个视频的里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero cuando usamos " Cuando" con el subjuntivo, estamos expresando futuro...cierto futuro, vale?

但,如果我们把“当… … ”和虚拟式一起用,我们就在将来的事,可以确认的将来,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Bueno, maduro es un adjetivo que usamos para describir a las frutas.

maduro是我们用来水果的形容词。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

También lo usamos para describir cosas como una metáfora de ese proceso.

我们也用它来一些东西,为这个过程的隐喻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La Xunta califica la protesta de partidista.

Xunta 将抗议为党派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接