有奖纠错
| 划词

A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.

但是,通过巴人民已经掌握自己

评价该例句:好评差评指正

El Iraq, sin embargo, tiene todo el potencial humano y los recursos materiales necesarios para tomar las riendas de su propio destino.

但是伊拉克具有所有潜在人力和财力来掌握自己

评价该例句:好评差评指正

Puedo asegurar a los miembros que el pueblo de la República Centroafricana está decidido a hacerse cargo de su propio destino.

我可以向你保证,中非共和国人民决心掌握他们自己

评价该例句:好评差评指正

El traspaso de responsabilidades respecto de Gaza brinda a los palestinos no solamente la oportunidad de decir que quieren gobernar sino de demostrar que están listos y son capaces de hacerlo.

移交管理加沙责任,为巴勒斯坦人提供了一个亲手掌握自己会;一个不只是说他们要管理,而也表现出他们作好准备、有能力管理会。

评价该例句:好评差评指正

Mediante su participación en todas las formas de la vida pública de su país, esas personas pueden forjar su propio destino y contribuir a la introducción de cambios políticos en la sociedad general.

通过参加其国家中所有形式社会生活,他们既可以掌握自己,又能够对广大社会政治变作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes han demostrado una vez más su gran valor y determinación al tomar el control del futuro de su país mediante su elevada participación en el referéndum constitucional y mediante su ejercicio del derecho de sufragio frente a la intimidación de una minoría pequeña, aunque violenta.

伊拉克人进行了大规模立宪公民在面对一小撮暴力分子恐吓下,从而再次展示了自己巨大勇气和掌握自己国家决心。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional, en particular en África, nuestros países están estableciendo estructuras que puedan promover y fortalecer la paz, como lo demuestra la creación por parte de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad y del mecanismo de examen entre los propios países africanos, instituciones que funcionan y plasman la voluntad de África de hacerse cargo de sí misma.

在区域一级,特别是在非洲,我们各国正在建立能够促进和加强和平结构,这明显地表现在非洲联盟成立和平与安全理事会,以及非洲同侪审议制。 这些构反映了非洲掌握自己愿望。

评价该例句:好评差评指正

Argelia, que acaba de perder a dos de sus valientes hijos que prestaban servicios por la paz en el Iraq, continuará al lado del pueblo iraquí en esta fase difícil que atraviesa, y aportará su apoyo al proceso político que le permitirá recuperar la paz, la estabilidad y el progreso al que tanto aspira y asumir su destino, con independencia y dignidad.

阿尔及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务两位英勇儿子,我国在伊拉克人民面临困难阶段将继续站在他们一边,并将支持政治进程,这一进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自己

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empachoso, empacón, empadrado, empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

Y transmitir un poco de eso, un poco de que ya había empezado el Mundial, de que nos había tocado empezar a perder, pero que quedaba mucho, que todavía seguíamos dependiendo de nosotros y que no pasaba nada.

没什么,我就是这些。世界杯已开始,我们输还有很多事情要做,我们仍掌握自己命运,没什么

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado, empanada, empanadilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接