有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按党的指示办事。

评价该例句:好评差评指正

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可以到公园。

评价该例句:好评差评指正

Según muchos indicadores, el problema ya era importante e iba en aumento.

秘书处报告说,许多指示数字表明这一正日益严重扩大。

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示

评价该例句:好评差评指正

Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,指示她们去找负责解决她们保护被侵犯权利的机构。

评价该例句:好评差评指正

Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.

他们有权向所有有关部门发布指示

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会办理。

评价该例句:好评差评指正

Al permitir y facilitar el aprendizaje, los organismos pueden mejorar su eficacia en esa esfera.

秘书长本人已作出指示,要求制定有关准则,各机构采用了自己的业务准则,这些准则正在不断审查之中,加强促进学习活动能够使一个机构提高这一方面的效率。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明主席提出的指示性时间表。

评价该例句:好评差评指正

Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.

它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。

评价该例句:好评差评指正

La selección de indicadores resultó una tarea difícil.

指示数的选择确实是一项具有挑战性的工作。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.

附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

评价该例句:好评差评指正

Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.

对联合国毒品犯罪办事处毒品方案的政策指示

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示

评价该例句:好评差评指正

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

有人对将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将发表关于这两个地区的标界指示。”

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了类条约的指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.

目前,我没有得到指示,不能对这个即便得到订正的方案表示支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾, 擦干净, 擦光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mantente dentro del auto y enciende las luces intermitentes.

呆在车内,灯。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los demostrativos " este, ese" y " aquel" son sus parejas de hecho.

三个词“este, ese, aquel”分别与它们相对应。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.

为了更好的理解词,我们需要知道他们是什么。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南针可以南北。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El lenguaje gestual es aquel que utiliza señales físicas para la comunicación.

肢体语言就是用身体进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官方,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

如果有,不要等到最一分钟再撤离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los perros empezaban a trabajar en las ruinas donde los familiares les indicaban.

这些狗始在亲戚的废墟中工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.

他到达时被要带来秩序,但没有什么可做的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Y pusiéronlo en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.

12 他们把那人收在监里,要得耶和华所的话。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero en español tenemos tres pronombres demostrativos.

在西语中有三个词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En España este símbolo se utiliza para indicar que estás de acuerdo con alguien.

在西班牙,这个表明你同意某人。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

而当我们对一个语所表达的时间的认知不同时,就会产生混淆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues bien, Salazar instruyó al Sombrero para que eligiera a estudiantes astutos, ingeniosos y con ambición.

那好,萨拉查分院帽选择精明、足智多谋、雄心勃勃的学生。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.

现在要搬家具了。请听娜塔利的将家具放在平面图中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着在山上你的样式立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Llevádselo al obispo —ordenó al oficial.

把他带到主教那里去!”神父那位官员立即行动。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.

的距离由近及远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的, 猜测性的, 猜到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接