有奖纠错
| 划词

Otros dirigentes hablaron de la adopción de nuevas metas, por ejemplo, sobre violencia doméstica.

领导人谈到了新的采用,例如关于国内暴力的

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

正在制纳税守法程度

评价该例句:好评差评指正

Los demás indicadores financieros principales empeoraron levemente.

他重要财务略有恶化。

评价该例句:好评差评指正

Estos indicadores debían ser pocos y fáciles de aplicar.

应该数目少,应用简便。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se estableció el Sistema de Indicadores Ambientales del MARN.

最近建立MARN的环境系统。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.

居民生活水平主要见表3。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes señalaron que no era necesario fijar ningún tipo de metas.

与会者,不需要

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.

正在编制执行战略的和后果。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso per cápita no es el mejor indicador del desarrollo de un país.

人均收入不是国家发展的最佳

评价该例句:好评差评指正

Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.

就芬兰而言,这都不正确。

评价该例句:好评差评指正

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确而非所有犯罪的可靠

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de mediano plazo se alcanzarán aplicando las estrategias que se describen a continuación.

将通过实施下述战略来实现上述

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能力的各项有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 23.1 figura el marco general de esos logros e indicadores de progreso.

预期成果和绩效总体框架列于表23.1。

评价该例句:好评差评指正

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

汇编》中有一章专门与妇女有关。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.

即使本汇总也提出了61个系列。

评价该例句:好评差评指正

Otro indicador importante del rendimiento escolar es el índice de asistencia.

学校情况的另一个重要是就学率。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso de examen mejoró con la utilización de indicadores clave del rendimiento.

使用主要的业绩,扩大这项审查活动。

评价该例句:好评差评指正

Estamos también cerca de lograr los objetivos en otras esferas importantes.

我们还接近达到一他领域的重要

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones exhortaron a que se renovaran los esfuerzos para lograr esas metas.

他们呼吁为实现这作出新的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院, 中国丝绸, 中国通, 中国制造, 中国字, 中果皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

El ritmo del crecimiento económico es un índice de carácter general.

经济增速是综指标

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Por qué se cree que los glaciares son un buen indicador del cambio climático?

为什么人们认为冰川是气候变化的指标

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El cuestionario de Myers-Briggs (el MBTI) clasifica a las personas según sus preferencias y personalidad.

MBTI(迈尔斯-布里格斯类型指标)测试根据人的偏爱和性格将人的性格分类。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El PIB dista mucho de ser el índice que nos permita juzgar el estado de cosas en una ciudad.

国民生产总值远不是我们判断某个城市情况的指标

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

Los indicadores económicos publicados hoy sugieren que el crecimiento de China se mantiene bajo.

今天公布的经济指标表明,中国的增长仍然很低。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

La temperatura es otro indicador, y los últimos ocho años han sido los más cálidos registrados.

温度是另一个指标, 过去八年是有记录以来最热的一年。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso, sabemos que el ciclo menstrual es un importante indicador de la salud de las mujeres.

因此,我们知道经周期是女性健康的重要指标

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Incluso en medio de la pandemia, cuando muchos gobernantes veían caer sus indicadores, Bukele se mantuvo a tope.

即使在大流行期间, 当许多统治者看到他们的指标下降时,布克莱仍然保持着最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Y el Secretario General ha pedido que el PIB deje de utilizarse como el principal indicador del progreso económico de un país.

秘书长呼吁停止将 GDP 作为衡量一个国家经济进步的主要指标

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El ritmo del crecimiento de la economía se correspondió con el consumo eléctrico, el volumen del transporte de mercancías y otros índices de volumen físico.

经济增速与用电、货运等实物量指标相匹配。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

Este descenso se produjo en un contexto en el que muchos indicadores económicos mostraron una presión a la baja en la economía china.

这一下滑发生在多项经济指标显示中国经济面临下行压力的背景下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

La extensión del hielo marino es uno de los indicadores climáticos utilizados por la OMM en sus informes sobre el estado del clima mundial.

海冰范围是世界气象组织在其全球气候状况报告中使用的气候指标之一。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitamos que las mentes más brillantes del planeta estén pensando en el ciclo menstrual como un tremendo indicador y herramienta de transformación para toda la especie humana.

我们需要地球上最聪明的人才将经周期视为整个人类转型的重要指标和工具。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

Tras un ligero descenso del 0,6% respecto al mes de enero, el indicador se sitúa un 18,7% por debajo de su máximo alcanzado en marzo de 2022.

在与 1 份相比略微下降 0.6% 之后,该指标比 2022 年 3 达到的最大值低 18.7%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1

El " Documento Central No. 1" es el nombre que tradicionalmente se da a la primera declaración de política del año, considerada como un indicador de las prioridades políticas.

“中央一号文件” 传统上是对今年第一份政策声明的称呼,被视为政治优先次序的指标

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto establece a la temperatura como el indicador de equilibrio térmico, lo que posibilita todas las mediciones y obtención de datos que se hacen en un laboratorio de termodinámica.

这将温度确立为热平衡的指标,这使得在热力学实验室中进行的所有测量和数据收成为可能。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

Los ministros de Finanzas y gobernadores de bancos centrales introdujeron un sistema de índice cuantitativo y de medición para supervisar y analizar las reformas estructurales de los miembros del G20.

财政部长和央行行长引入了量化和衡量指标体系,以监测和分析 G20 成员的结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

Aunque España, Irlanda y Portugal ocupan los primeros puestos de la clasificación general, ninguno de los países consigue proporcionar entornos saludables para todos los niños y niñas en todos los indicadores.

尽管西班牙、爱尔兰和葡萄牙在总体排名中名列前茅,但没有一个国家能够在所有指标上为所有儿童提供健康的环境。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Aquí estamos usando pronto que es un indicador de tiempo que no es específico, pero que significa que vas a ver a esta persona en los próximos días o en las próximas semanas.

这里我们用pronto是一个时间指标,并不具体,但它意味着你将在未来几天或未来几周内见到这个人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

La pandemia además ha alejado a muchos indicadores relacionados con la salud de su objetivo y y ha contribuido a las desigualdades en el acceso a una atención médica de cálida y a la vacunación.

大流行还使许多与健康相关的指标偏离了目标,并导致在获得温暖医疗和疫苗接种方面的不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中继线, 中继站, 中坚, 中坚分子, 中间, 中间剥削, 中间道路, 中间的, 中间分子, 中间阶层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接