有奖纠错
| 划词

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐主义集团招募的记载。

评价该例句:好评差评指正

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了招募儿童的报告。

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideran que se hizo para reclutar a milicianos Janjaweed de forma encubierta.

有一些人认为这样做是为了掩盖招募金戈威德实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国在外国从事招募军人的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后的培训阶段都严格把关。

评价该例句:好评差评指正

Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.

贩运者和恐分子通过诱人的好处来招募他们。

评价该例句:好评差评指正

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募的情况。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

专员办事处在监测童招募方面也遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正

De ahí a enviar al nuevo recluta a lugares donde continuar el adoctrinamiento hay poco trecho.

此后几乎不费吹灰可以引导新招募的人到其他地方接受进一步的灌输。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国可能加剧各国间的社会政治紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones de la Comisión indican que tanto el JEM como el SLA han reclutado niños soldados.

委员会的调查表明,正义与和平运动和苏丹解放军都招募儿童

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.

国防军计划在今后半年内再招募和训练70名新

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内的无辜平成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La lista de grupos armados que reclutan a niños soldados no se ha reducido desde el año pasado.

自去年以来,招募儿童的武装集团的名单并没有变短。

评价该例句:好评差评指正

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成的军队,招募的最低年龄要求是18岁。

评价该例句:好评差评指正

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来的证据。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐主义行动招募人员的努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia, labra, labrada, labradero, labradio, labrado, labrador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Sí. He sido reclutado por una agencia ultrasecreta...

是的 我被一个绝密组织所招募

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A Colón le costó enrolar a su tripulación.

哥伦布招募船员费了一番力气。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

¿Un aviso pidiendo un voluntario para viajar en el tiempo?

招募自愿时空旅行的志愿者?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

¿Pusieron un aviso en el diario?

是在报纸上刊登的招募信息?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.

招募志愿者,参与应对佩加索病毒的医疗实验。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

我再招募一些雇佣兵,说是认识途径,但最早开小逃跑的也是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al principio de la historia, Don Quijote recluta a un escudero: un aldeano llamado Sancho Panza.

在故事的开头,堂吉诃德招募了一命侍从:一名叫桑丘·潘沙的村民。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

En la radio pusieron un llamado de voluntarios, pero no para viajar en el tiempo, no.

在广播电台发布了招募信息,但说是要穿越时空。说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para realizar esta tarea, el emperador reclutó soldados y plebeyos, no siempre voluntariamente.

为了完成这项任务,皇帝招募了士兵和平民,但并不总是心甘情愿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Ejército ha reclutado en las últimas horas a 300 000 reservistas.

过去几个小时内,陆军已招募了 30 万名预备役军

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La edad límite de reclutamiento está en los 60 años.

招募年龄限制为 60 岁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Son los jaredíes que se niegan al reclutamiento forzoso.

是拒绝强制招募的正统派。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

则是出于纯粹的绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El año pasado, en Haití, el reclutamiento de niños en grupos armados aumentó un 70%.

去年,海地武装团体中的儿童招募率上升了70%。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En el libro, hay un capítulo llamado Recluta una junta de directivos fallecidos .

书中有一章名为《招募已故高管团队》。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y en 1812 salió con 400 momposinos hacia Caracas, reclutados para una batalla que liberó a Venezuela.

1812 年, 带着 400 名蒙波西诺前往加拉加斯,招募参加解放委内瑞拉的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Así han reclutado a 15 futbolistas entre ellos al español, Ivan Balliu, Jugador del Rayo, nacido en Girona.

因此招募了15名足球运动员,其中包括出生于赫罗纳的西班牙伊万·巴利乌·拉约·普莱尔。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hangzhou ha reclutado 3.760 voluntarios para el G20. principalmente estudiantes y maestros universitarios que hablen un idioma extranjero.

杭州为G20招募了3760名志愿者。主要是说外语的大学生和教师。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Arrasan este cuartel en el que se alojaban militares profesionales y soldados reclutados en la movilización parcial decretada en septiembre.

夷平了这个军营,职业军和在 9 月份部分动员法令中招募的士兵都在这里驻扎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hemos sido testigos de la amplia movilización que está realizando el ejército, que está reclutando cientos de miles de soldados.

目睹了军队正在进行的大规模动员,正在招募数十万士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labrio, labro, labrusca, laburno, laca, laca para el pelo, lacandón, lacaya, lacayil, lacayo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接