有奖纠错
| 划词

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

评价该例句:好评差评指正

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了招募儿童的报告。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉没有际恐怖主义集团招募的记载。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利在外从事招募军人的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后的培训阶段都严格把关。

评价该例句:好评差评指正

Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.

贩运者和恐怖分通过诱人的好处来招募他们。

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideran que se hizo para reclutar a milicianos Janjaweed de forma encubierta.

有一些人认为这样做是为了掩盖招募金戈威德兵之实。

评价该例句:好评差评指正

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何示有非自愿重新定居或系统招募的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

教养人员的招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

评价该例句:好评差评指正

De ahí a enviar al nuevo recluta a lugares donde continuar el adoctrinamiento hay poco trecho.

此后几乎不费吹灰之力,就可以引导新招募的人到其他地方接受进一步的灌输。

评价该例句:好评差评指正

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.

防军计划在今后半年内再招募和训练70名新兵。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募可能加剧各之间的社会政治紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones de la Comisión indican que tanto el JEM como el SLA han reclutado niños soldados.

委员会的调查表明,正义与和平运动和苏丹解放军都招募儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

评价该例句:好评差评指正

La lista de grupos armados que reclutan a niños soldados no se ha reducido desde el año pasado.

自去年以来,招募儿童兵的武装集团的名单并没有变短。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来的

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员的努力。

评价该例句:好评差评指正

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成的军队,招募的最低年龄要求是18岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macaneador, macanear, macaneo, macanero, macano, macanudo, macao, macaón, macaquear, macarela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A Colón le costó enrolar a su tripulación.

哥伦布招募船员费了一番力气。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Un aviso pidiendo un voluntario para viajar en el tiempo?

招募自愿时空旅行志愿者?

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Sí. He sido reclutado por una agencia ultrasecreta...

我被一个绝密组织所招募

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Pusieron un aviso en el diario?

他们是在报招募信息?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.

招募志愿者,参与应对佩加索病毒医疗实验。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

我再招募一些雇佣兵,他们说是认识途径,但最早开小逃跑也是他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al principio de la historia, Don Quijote recluta a un escudero: un aldeano llamado Sancho Panza.

在故事开头,堂吉诃德招募了一命侍从:一名叫桑丘·潘沙村民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La edad límite de reclutamiento está en los 60 años.

招募年龄限制为 60 岁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Son los jaredíes que se niegan al reclutamiento forzoso.

他们是拒绝强制招募派。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En la radio pusieron un llamado de voluntarios, pero no para viajar en el tiempo, no.

他们在广播电台发布了招募信息,但没说是要穿越时空。居然没说。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En el libro, hay un capítulo llamado Recluta una junta de directivos fallecidos .

书中有一章名为《招募已故高管团队》。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El año pasado, en Haití, el reclutamiento de niños en grupos armados aumentó un 70%.

去年,海地武装团体中儿童招募升了70%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Ejército ha reclutado en las últimas horas a 300 000 reservistas.

过去几个小时内,陆军已招募了 30 万名预备役军人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他人则是出于纯粹绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para realizar esta tarea, el emperador reclutó soldados y plebeyos, no siempre voluntariamente.

为了完成这项任务,皇帝招募了士兵和平民,但并不总是心甘情愿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y en 1812 salió con 400 momposinos hacia Caracas, reclutados para una batalla que liberó a Venezuela.

1812 年, 他带着 400 名蒙波西诺人前往加拉加斯,他们被招募参加解放委内瑞拉战斗。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hangzhou ha reclutado 3.760 voluntarios para el G20. principalmente estudiantes y maestros universitarios que hablen un idioma extranjero.

杭州为G20招募了3760名志愿者。主要是说外语大学生和教师。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Así han reclutado a 15 futbolistas entre ellos al español, Ivan Balliu, Jugador del Rayo, nacido en Girona.

因此他们招募了15名足球运动员,其中包括出生于赫罗纳西班牙人伊万·巴利乌·拉约·普莱尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hemos sido testigos de la amplia movilización que está realizando el ejército, que está reclutando cientos de miles de soldados.

我们目睹了军队在进行大规模动员,招募数十万士兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Arrasan este cuartel en el que se alojaban militares profesionales y soldados reclutados en la movilización parcial decretada en septiembre.

他们夷平了这个军营,职业军人和在 9 月份部分动员法令中招募士兵都在这里驻扎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macarronismo, macarse, macaurel, macaz, macazuchil, maceadora, macear, macedón, macedonia, macedonia de frutas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接