Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.
当
的关系变
像折磨人的梦魇时,
就选择了离婚。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
被录影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼夜看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了
的健康。
Dos de esos ejemplos son los casos de Oscar López Rivera y Carlos Alberto Torres, que cumplen penas desproporcionadamente extensas y son sometidos a tortura psicológica, sobre todo por la restricción de las visitas de sus familias.
Oscar Lopes Rivera和Carlos Alberto Torres就是其中的两个例子,
遭到长期监禁,受到心理上的折磨,包括限制家人探望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
眼睛 (精选片段)
针脚》
悲惨故事》
难幸存者
故事 Relato de un náufrago
(精编版)
爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera