有奖纠错
| 划词

El loro ha picado al niño en un dedo.

鹦鹉把孩子的

评价该例句:好评差评指正

Se hizo una herida en el dedo sin querer.

不小心把弄伤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

Eres un animal muy raro, delgado como un dedo.

你真是个奇怪动物,就跟手指头一样粗。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Emm...Pero soy más poderoso que el dedo de un rey.

但我比国王手指头还要强大。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Es verdad, puedes usar el dedo, ¿no? Para decir esto.

“千真万确”,你可以手指头来说。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Colocó las manos alrededor de su cuello y acarició la delicada caña de su garganta.

把她两只小手挽在自己脖子上,并手指头去抚摸她那细细咽喉管。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto se debía a que usaban cada falange de sus dedos, sin contar el pulgar, para contar.

这是们数数时,习惯于数手指,并且不数手指头

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Ni siquiera podía tocarme la piel con los dedos, porque sentía como si fueran brasas al rojo vivo.

我甚至不敢手指头去碰我一旦碰到什么,那地方就像是有鲜红火炭在燎烤。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito la miró largo rato y le dijo: —Eres un bicho raro, delgado como un dedo...

小王子长时间地看着蛇,说道:“你是个奇怪动物,细得象个手指头… … 。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Señaló con el dedo la cimitarra, y el nubio la cogió, y precipitándose hacia mí me descargó un tajo con gran violencia.

手指头指了指钢刀,那个牛比亚人一下子抓住刀,冲着我足了劲朝我砍过来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin saber cómo las fui contando con los dedos, y desde entonces tengo la impresión extraña de que me sobre un dedo.

我真不知道自己是如何掐着手指计算,只是从此以后,我总有一种奇怪感觉,自己好像多出了一个手指头

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y yo pensé: " Wow, no he hecho nada, no he movido un dedo, y he ganado 30 €" .

我想:“哇,我什么都没做,我连一根手指头都没动,我却赢了 30 欧元。”

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Ahora tenía las manos abiertas sobre la llama, como dos abiertas alas de gallina, asándose, y con el rostro sombreado por sus propios dedos.

现在她在灯焰上展开双手,像一只母鸡两副翅膀,烧烤她自己,她脸有她自己手指头阴影。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algo típico de los hermanos, es que tu hermano mayor esté martillando...y uno como curioso va a ver que está haciendo, pones tu dedo y ¡PAM!

有一种兄弟间很常见现象,就是你哥正在锤子敲东西,而你非要好奇看看在干嘛,还把手指头伸过去,然后,嗙!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

No sé cuánto tiempo estuve así, acostado de cara al cielo, con la garganta dolorida y los extremos de los dedos palpitándome profundamente, en carne viva.

我也不知道自己这样仰面朝天地躺了有多长时间,喉咙在灼烧,十根手指头都皮开肉绽,一抽一抽地疼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La velocidad del sedal desollaba sus manos, pero nunca había ignorado que esto sucediera y trató de mantener el roce sobre sus partes callosas y no dejar escapar el sedal a la palma y evitar que le desollara los dedos.

飞快地朝外溜钓索把手勒得好痛,但是一直知道这事迟早会发生,就设法让钓索勒在起老茧部位,不让它滑到掌心或者勒在手指头上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主观上的, 主观世界, 主观唯心主义, 主观愿望, 主观主义, 主管, 主管部门, 主管的, 主管机关, 主管人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接