有奖纠错
| 划词

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是一个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病。

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是塞族共国死亡的要原因。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人慢性疾患者平等治疗法令。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

评价该例句:好评差评指正

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下,为了应对不断变化的需求,国家方灵活。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷最弱势人口要居住在受战争、慢性灾害经济失调的国家。

评价该例句:好评差评指正

El hambre, la pobreza, la enfermedad crónica y el desempleo, así como el conflicto armado, el terrorismo y la ocupación extranjera, siguen obstaculizando el desarrollo.

饥饿、贫穷、慢性疾病、失业及武装冲突、恐怖外国占领仍阻碍着发展。

评价该例句:好评差评指正

Es responsabilidad de la comunidad internacional el destino de un pueblo entero, que padece enfermedades crónicas, malnutrición y destrucción de su patrimonio cultural y social.

整个民族面临慢性疾病、营养不良及文化与社会遗产的破坏,其命运是国际社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.

硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性病人儿童带来呼吸问题。

评价该例句:好评差评指正

Todos los grupos de población están expuestos a factores de riesgo ambientales, pero especialmente los niños, las mujeres embarazadas, los pacientes crónicos y las personas mayores.

所有年龄组,特别是儿童、怀孕妇女、慢性病人老年人,都受到环境危险因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, eso supone que las personas que padecen enfermedades crónicas tienen que pagar más para recibir tratamiento a medida que se agrava su enfermedad.

反过来,这也意味着有慢性疾病的人花更多的钱进行治疗,原因是他们的病情在加

评价该例句:好评差评指正

Ambos demandantes habían recibido prestaciones temporales. Sin embargo, les habían negado las prestaciones por discapacidad permanente porque el dolor crónico estaba excluido del régimen de indemnizaciones.

两名上诉人都领取了临时福利金;然而,由于慢性疼痛被排除在赔偿制度的赔偿范围之外,他们被拒付永久残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

La población en esa zona sigue estando expuesta a la irradiación crónica externa e interna debido a los nucleidos radiactivos de larga vida, presentes en el medio ambiente.

由于长命放射性核素存在于环境之中,该地区人民仍然受到慢性内部外部辐射的危害。

评价该例句:好评差评指正

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的上诉人。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

加拿大最高法院承认从业者赔偿方以从业者的身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛的从业者。

评价该例句:好评差评指正

El monitoreo de las enfermedades crónicas masivas no contagiosas es de gran importancia, habida cuenta de que son los más comunes en la morbilidad total y figuran entre las principales causas de mortalidad.

监测大量慢性非传染性疾病具有极其要的意义,因为在总发病率中,它们是最常见的,也是要的死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el proyecto del UNICEF sobre los "Hospitales, amigos de los niños" se encuentra en la fase de tratar de facilitar educación a los niños enfermos crónicos que pasan más tiempo en el hospital.

目前,儿童基金会的项目“医院――儿童的朋友”正在执行阶段,试图为长期住院的慢性病儿童提供教育。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa además con pesar que muchos de los medicamentos costosos que necesitan los pacientes con enfermedades crónicas y mentales no están subvencionados por lo que, en la práctica, esos pacientes se ven privados de ellos.

委员会还遗憾地注意到,慢性精神疾病患者所需要的许多昂贵的药物都没有补贴,因此实际上剥夺了这些患者使用此类药物的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小品文, 小平底船, 小旗, 小气, 小气的, 小气鬼, 小汽车, 小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Puede que tenga que frenar el estrés crónico.

你或许需要减少你慢性压力了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La condición básica del beato ibérico es el estreñimiento crónico.

这个国家信仰和教会, 简直就跟慢性便秘没两样!”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

慢性歇性不适或不舒服,尤其伴随着变时候。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

由于它慢性子,就有种它睡觉最多动物感觉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Más de 350 millones de personas viven con una infección crónica de hepatitis vírica.

超过 3.5 亿人患有慢性病毒性肝炎感染。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.

这种情况严重影响了儿童、青少年、孕妇和慢性病患者等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

E inmediatamente después, seguiremos con los adultos mayores entre 65 y 80 años y, también, con aquellas personas que tienen enfermedades crónicas.

之后我们立马就会接种65岁至80岁之人,同样还有,那些慢性疾病患者。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Y lo había babeado, en efecto, aunque no sobre la piel sana sino en una úlcera crónica que tenía en la pantorrilla.

他确被溅了狂犬口水, 只口水不溅在健康皮肤, 溅在腿肚子一块慢性溃疡

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso tienen mayores niveles de hormonas del estrés, de inflamaciones crónicas, y eso acaba destrozando los sistemas corporales con el tiempo.

这就为什么他们有更高水平压力荷尔蒙、慢性炎症,随着时推移最终会破坏身体系统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El insomnio puede ser: agudo, que va desde una noche a varias semanas o crónico cuando no cierras ojo varias veces por semana por 3 meses.

急性,从一个晚到几个星期不等;或者慢性,你在3个月中都每周数次无法入眠。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El linfogranuloma venéreo es una infección crónica del sistema linfático que es causada por ciertas cepas de la bacteria Chlamydia trachomatis y es una enfermedad de transmisión sexual.

淋巴肉芽肿由沙眼衣原体某些菌株引起淋巴系统慢性感染,一种性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una enfermedad crónica que apareció en mi cuerpo el verano en el que me cambiaron de hogar, es decir, cuando me mudé de Bolivia a España.

在我搬家那个夏天,也就我从玻利维亚搬到西班牙那个夏天,身体出现了一种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es un órgano que libera hormonas y químicos del sistema inmune llamadas citoquinas, que pueden aumentar el riesgo de desarrollar enfermedades crónicas como enfermedades cardíacas y resistencia a la insulina.

它还一种被叫做细胞因子器官,功效就释放荷尔蒙以及和免疫系统相关化学物质。它会大大增加慢性疾病患病几率,如心脏疾病和胰岛素抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según un estudio de 2012 de la Universidad Estatal de Ohio, un estrés social crónico, como el aislamiento social, provoca respuestas de estrés cerebral que pueden hacerlo más propenso a los accidentes cerebrovasculares.

根据俄亥俄州立大学2012年一份研究,慢性社会压力,比如社会孤立,会引发大脑压力反应,令人更容易中风。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Se calcula que el sobrepeso crónico y la obesidad causan más de 1,2 millones de muertes al año, lo que corresponde a más del 13% de la mortalidad total en la región.

据估计, 慢性超重和肥胖每年导致超过 120 万人死亡,占该地区总死亡率 13% 以

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En España es legal la " ayuda médica para morir" bajo sufrimiento físico o psicológico intolerable, en enfermedades terminales y también bajo padecimiento crónico, este debe ser: irreversible, grave y limitante.

在西班牙,在无法忍受身体或心理痛苦、绝症和慢性情况下,“死亡医疗救助”合法,这必须:不可逆转、严重和有限

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细胞功能,进增加身体受感染几率,延缓身体自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Con motivo del Día Internacional de la epilepsia la Organización Mundial de la Salud recordó hoy que esta enfermedad cerebral crónica no transmisible afecta a unos 50 millones de personas en todo el mundo.

值此国际癫痫日之际,世界卫生组织今天回顾说,这种非传染性慢性脑部疾病影响着全球约 5000 万人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como si todo eso no fuera suficiente, el estrés crónico tiene aún más maneras de sabotear su salud con acné, pérdida de cabello, disfunción sexual, dolores de cabeza, tensión muscular, déficit de atención, fatiga e irritabilidad.

不仅仅这些,慢性压力还会从更多方面去危害你健康。比如痤疮、脱发、性功能障碍、头痛、肌张力、精神难以集中、疲劳、还有易怒等症状。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a buen puerto la prevención y el tratamiento de las enfermedades crónicas comunes, e incluiremos en la lista de reembolsos del seguro médico la medicación para la hipertensión, la diabetes y otras enfermedades prescrita en las consultas ambulatorias.

做好常见慢性病防治,把高血压、糖尿病等门诊用药,纳入医保报销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小人儿书, 小人物, 小日子, 小筛子, 小山, 小山丘, 小山羊皮, 小商品, 小晌午, 小勺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接