有奖纠错
| 划词

Este trágico suceso debe recibir la debida atención del Consejo.

这一悲惨发展应该得到理会适当重视。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer lo posible para evitar que esto siga sucediendo, como así ha sido, lamentablemente, en anteriores ocasiones.

我们必须确保过去发生悲惨情况不会继续出现。

评价该例句:好评差评指正

Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.

理会刚才已经从埃格兰先生情况得知,那里冲突是非洲最悲惨冲突之一。

评价该例句:好评差评指正

Depuración étnica y expulsiones generalizadas fueron los términos utilizados por varios testigos palestinos para describir su lamentable situación.

`族裔清洗'和`野蛮驱逐'是几名巴勒斯坦证人描述自己悲惨状况时所用词。

评价该例句:好评差评指正

El 13 de noviembre se produjo una vez más un trágico incidente que se cobró una vida humana.

13日,加利区发生了一起悲惨丧生事件。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que las Fuerzas de Defensa de Israel están investigando ese trágico y sumamente desafortunado incidente.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸事件。

评价该例句:好评差评指正

El Níger, que es uno de los países menos adelantados, se enfrenta actualmente a su crisis humanitaria más grave.

作为一个最不发国家,尼日尔目前正经历着尼日尔最悲惨人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el hecho trágico es que cada 30 segundos un niño muere de paludismo en alguna parte de África.

但是,每30秒钟就有一名非洲儿童死于疟疾,这仍是悲惨事实。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de pérdidas de vida cuantiosas y trágicas, se produjo un gran daño al medio ambiente, en particular a los bosques.

除了巨大悲惨生命损失之外,环境尤其是森林也遭受巨大损害。

评价该例句:好评差评指正

Millones de desplazados internos, sometidos a la violencia y el abuso y carentes de un lugar verdaderamente seguro, viven invariablemente en condiciones deplorables en campamentos.

数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待,没有生存环境,无一例外地生存在状况悲惨难民营

评价该例句:好评差评指正

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Desde hace 56 años, más de 4 millones de refugiados palestinos, al menos tres generaciones, sufren la destrucción de sus hogares, tierras y medios de vida.

最近56年里,400多万巴勒斯坦难民,即至少三代人遭受着家园、土地和生活资料被毁坏悲惨命运。

评价该例句:好评差评指正

El desprecio total por las exigencias de la comunidad internacional y la perpetración de actos de violencia y de terrorismo han exacerbado una situación ya crítica.

以色列对国际社会要求严重蔑视以及暴力和恐怖行为加剧了原已悲惨局势。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que los principales interlocutores en este ámbito demuestren su voluntad política para poder avanzar y salir de la situación lamentable en la que estamos ahora.

这方面主要国家需要显示其政治意愿,以便继续前进,摆脱我们当前所处悲惨局面。

评价该例句:好评差评指正

El Comité contra el Terrorismo debe velar por que los sacrificios que han hecho las víctimas del terrorismo, por trágicos que hayan sido, no sean en vano.

反恐委员会必须确保恐怖主义受害者所作无论多么悲惨牺牲不是徒劳

评价该例句:好评差评指正

También es preocupante la trágica situación que viven los menores refugiados no acompañados, en relación con los cuales los Estados deberían respetar las disposiciones de los Convenios de Ginebra.

无陪伴未成年难民悲惨处境也令人担忧,对此各国应当尊重《日内瓦四公约》条款。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea sigue asignando suma importancia a la lucha contra el terrorismo, cuya urgencia e importancia actuales han quedado corroboradas por los trágicos acontecimientos de los últimos años.

欧盟继续高度重视恐怖主义,最近几年悲惨事件说明这件事仍很迫切和重要。

评价该例句:好评差评指正

Nada es mejor muestra de la importancia de las Naciones Unidas que su desempeño como proveedor de alimentos durante los tristes días de nuestros 15 años de guerra civil.

没有什么比联合国在我们15年之久内战悲惨时期所起扶助作用更能证明联合国重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Expresa que el proyecto de resolución se propone poner de manifiesto ante la comunidad internacional la suerte precaria de un grupo particularmente frágil, es decir, los menores refugiados no acompañados.

她说,决议草案旨在唤起国际社会对一个特别脆弱群体悲惨命运重视,他们就是举目无亲未成年难民。

评价该例句:好评差评指正

Antes de continuar, quiero dar mi sentido pésame al pueblo y al Gobierno de los Estados Unidos por las trágicas muertes y la destrucción masiva causadas por el huracán Katrina.

在进一步发言之前,我要就“卡特里娜”飓风造成悲惨死亡和大规模破坏,向美国人民和政府表示真诚哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号, 省墓, 省钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

引路童

Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.

悲惨妈妈尽力去做,最终去了一家客店服务。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No fue por tomar fotos pero todos estaban diciendo algo triste, ¿no?

这不是因为拍照,但每个都在说一些悲惨事情,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un final realmente trágico que sin embargo arroja algo de luz esperanzadora.

一个真正悲惨结局,但还是让看到了一些希望光芒。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La triste historia del transporte público en Bogotá, una explicación de Magic Markers.

波哥大公共交通悲惨历史,魔术标记解释。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁不明白,他悲惨命运到底给他施加了怎样生。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Difícilmente podrías salvarte del descrédito y la catástrofe.

那你就很难逃得了丢脸悲惨下场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, leí un libro que es fundamental en mi vida, que es Los miserables de Víctor Hugo.

例如,我读了一本在我生命中至关重要书,那就是维多·雨果悲惨世界》。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Poco después acabó agonizando en una cesta de la compra junto con otros peces tan desafortunados como él.

不久之后,他在篮子里奄奄一息,其他同样悲惨鱼一起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quédense estas consideraciones aparte, como inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia.

“先不说这些,反正也没有用,咱们还是把我悲惨故事接着讲下去吧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Rose y Jack, enfrentados a un trágico destino tras el naufragio del Titanic.

罗斯在泰坦尼号沉船后面对悲惨命运。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

2022 fue el año más trágico para los migrantes en México.

2022年是墨西哥移民最悲惨一年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Gracias, clara, desde luego, sería penal estado de estas playas.

谢谢,显然,这些海滩将会处于悲惨状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Es el duro testimonio de Abenyo en Kenia.

这是肯尼亚阿贝尼奥悲惨证词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

La noticia más triste del partido fue la muerte del periodista norteamericano Grant Wahl.

比赛中最悲惨消息是美国记者格兰特·瓦尔去世。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

" Una triste noticia de última hora sobre Pelé" , decían en Sky.

“关于贝利最新悲惨消息”,天空新闻报道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

La política también se ha hecho eco de esta triste noticia para el fútbol.

政界也对此悲惨足球消息做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Es uno de los capítulos más tristes.

-这是最悲惨章节之一。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

A ver, ¿qué cuenta la historia más patética?

那么,最悲惨故事是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Stephen empezó a oír un llanto de lo más lastimoso y horrible.

斯蒂芬开始听到一种极其悲惨恐怖哭泣声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Trágico balance, el que ha dejado está Dana en castilla la mancha.

悲惨平衡,留下就是卡斯蒂利亚拉曼恰达纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接