No seas tan impetuosa y piensa un poco antes de decidir.
你别急躁,在作出应好好想想。
En el último mes se ha hecho patente cierto grado de nerviosismo y sospechas renovadas en cuanto a, por una parte, las intenciones de Israel y, por otra parte, la decisión y las capacidades de los palestinos.
过去一个月,对色列用意和巴勒斯坦方心与能力,出现了一程度急躁和新怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sábado, la impaciencia la despertó.
星期六,她躁地醒来。
La impaciencia, no la inquietud, y el singular alivio de estar en aquel día, por fin.
是躁,不是不安。还有种终于等到了那天,松了的奇特的感觉。
Bueno, de mi personalidad yo cambiaría el que soy muy impaciente.
好吧,我希望能变自己性格中非常躁的面。
Su sangre todavía bullía por el impetuoso ascenso.
他的血液仍躁的攀登而沸腾。
Era un genio, pero muy acelerado, ¿viste, boludo?
他是个天才,但非常躁,懂了吗,傻瓜?
Estas cosas tardan un poco en llegar, así que no te impacientes.
这些东西需要段时间才能到达,所以不要躁。
Solía ser muy impaciente para dar explicaciones y se molestaba con facilidad
他习惯于躁地解释事情, 并且很容易被激怒。
Y en cuanto respondió con su nombre, salió a su encuentro un grito impetuoso, conmovedor, sorprendido y asombrado que decía, Ludwig, ¿eres tú?
他回答自己的名字,迎面而来的是阵躁、感动、惊讶、惊讶的叫声,“路德维希,是你吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释