Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.
自那以来,赎罪一直是德特征的重要内容。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙德之间的《协》所有其他家的协区别对待。
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
这一野蛮罪行将永远是德历史的一部分。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以满足德5.5%的能源需求。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法-德倡议的精神是正确的。
En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.
德首先要考虑的是本人民的吃饭问题。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
德科学界的合作逐步展示出其潜力。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德阿富汗的关系由来已久。
El Sr. Velázquez (Paraguay) dice que su delegación apoya la posición de Alemania.
Velázquez先生(拉圭)说,拉圭代表团支持德的立场。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德的的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的。
Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.
西、法、智利、西班牙和德的高级别代表以及你的特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。
En Alemania, la situación parece no resuelta.
德的情况似乎仍不确。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德的买方向奥地利的卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración.
感谢德代表的发言。
Respaldamos el proyecto de resolución sobre el Afganistán elaborado por un amplio grupo de patrocinadores y redactado por Alemania.
我们支持有众多提案参制,并由德起草的关于阿富汗问题的决议草案。
Aunque varios países han aportado recursos importantes, particularmente los Estados Unidos, Suecia y Alemania, los fondos obtenidos son insuficientes.
尽管许多家提供了大笔资金,主要是美、瑞典和德,但是获得的资金是不够的。
El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.
11 缔约似乎认为提交人有意采用西班牙德之间的协,对此提交人也予以否认。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望这项澄清彻底回答了德代表的任何疑问。
Hemos aceptado la plena responsabilidad moral y pedimos perdón por el sufrimiento causado a otros pueblos en nombre de Alemania.
我们承担完全的道义责任,我们请求饶恕以德的名义给其他民族带来的痛苦。
Después de la primera guerra mundial, la Sociedad de Naciones puso a todas las antiguas colonias alemanas bajo administración internacional.
2 在第一次世界大战之后,联将所有的原德殖民地置于际管理之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era estudiante de intercambio en Alemania cuando encontró al Barón en un café.
您留学德在镇上咖啡店 发现了男爵娃娃。
Soy profesora de español en un colegio internacional aquí en Alemania.
我是德一所际学校西班牙语老师。
Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.
比在其他家还要复杂,尽管德和法宪法是不能修改。
Y el espectáculo bajo palos del alemán continuó en casa del Mallorca.
在德人支持下,表演在马洛卡家中继续进行。
Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hice por Alemania, no.
我知道实施过程很可怕。不,我不是为德。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
他们进行训练,但是幸运是,从没有和纳粹德军队对战过。
Ya ves la que lían aquí los turistas alemanes y británicos.
你可以看看德和英游客情况。
Quienes sepan oírme, comprenderán la historia de Alemania y la futura historia del mundo.
能听我表白人就能理解德历史和世界未历史。
Los alemanes, con su Estado federal, tendrán menos dificultades para seguirme.
而拥有联邦制德人更能理解我话。
En Alemania, se suelen decorar las mesas con figuritas de un limpiachimenea y un cerdito con un trébol.
在德,会用净雪人和四叶草小猪造型装饰桌子。
Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?
明白了吗?在我看,像德样家,人们说话都很直接,对吗?
Como la mítica Holanda de Johan Cruyff, que perdió dos finales seguidas en Alemania 74 y Argentina 78.
就像约翰·克鲁伊夫传奇荷兰队一样,在74年德和78年阿根廷中连续两次杀入决赛又铩羽而归。
Pero nada tonto se fue para Alemania, a la ciudad de Colonia, esperando que allí sería más fácil.
他们聪明地去往德Colonia城,希望在那会更容易。
Imaginen que son menos pruebas que las que puede hacer un solo país como Alemania en una semana.
想象一下,比起德一周内能做检测说,个数字远小多。
Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.
他当然知道比塞塔兑换德马克汇率。
Buscar alternativas se convirtió en la prioridad del gobierno alemán.
寻找替代方案成为德政府首要任务。
Se trata de un modelo diferente al que enviarán España o Alemania.
它与西班牙或德将发送型号不同。
El jueves nos espera en Liubliana el vencedor del partido entre Alemania y Eslovaquia.
周四,德和斯洛伐克之间比赛胜者在卢布尔雅那等待着我们。
Ahora estoy viviendo y trabajando en Hamburgo, en Alemania, en un instituto de genética forestal.
我现在住在德汉堡, 并在那里一所森林遗传学研究所工作。
Gran día para el piragüismo español en el Mundial que se está celebrando en Alemania.
对于西班牙皮划艇队参加在德举行世界杯说,是美好一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释