有奖纠错
| 划词

Debemos comenzar poniendo fin a esta estéril competencia entre los organismos de las Naciones Unidas y entre ellos y otras organizaciones bilaterales y multilaterales.

首先必须结束联合各机构之间及其与其他双边和多边组织之间徒劳无功竞争。

评价该例句:好评差评指正

Todas las iniciativas de lucha contra el terrorismo serán en vano si persisten las condiciones que provocan y alimentan el terrorismo, como la ocupación extranjera, la opresión, la injusticia palmaria, la exclusión, la pobreza y la acusada disparidad económica.

生和滋养恐怖主义各种条件——占领、压迫、明不公正、排斥、贫穷和经济差距继续存在,反恐行动将徒劳无功

评价该例句:好评差评指正

Las medidas dirigidas a derrotar la pobreza y procurar alcanzar el desarrollo sostenible serán vanas si no se reducen la degradación y la disminución de los recursos naturales, incluidas la pérdida de bosques y las actividades ilegales en el sector forestal.

退化和自然资源耗减,包括森林损失和森林部门非法活动仍然得不到遏制,则消除贫穷和追求可持续发展努力将徒劳无功

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转业, 转业军人, 转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Sin embargo, todo esto acabó en nada cuando el jurado desestimó la demanda.

但是一切徒劳无功,因为陪审团拒绝了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien el país del altiplano no ha tenido éxito en su reclamo, esta situación ha producido algunos hechos curiosos.

虽然玻利维亚在讨还徒劳无功,这种境况却引发了很多有趣的事件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los contemporáneos de Camus no aceptaban la futilidad.

加缪的同时代人并不接受徒劳无功

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto calmó mi espíritu y dejé de afligirme por el vano deseo de estar allí.

这让我的精神平静下来,我不再为徒劳无功的愿望而悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A Yotuel le daba siempre muchísima rabia, pero yo siempre le dije: " Yotuel, tenemos dos caminos, o quedarnos aquí, reivindicando y sin que pase nada, o que las canciones se coloquen y que demos buenos números" .

Yotuel常常为此感到气愤,但我对他说:“Yotuel,我们有两条路可以选,留在这里,试图维权,但徒劳无功,或者让这些歌大卖,我们赚得声誉。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转载, 转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接