有奖纠错
| 划词

Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.

我们最强烈谴责这种行

评价该例句:好评差评指正

Tanto en Alemania como en Europa somos sumamente conscientes de ello.

无论在德国还是在欧洲,我们都强烈意识这一点。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责恐怖主义以无辜平民的这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos acontecimientos iban destinados a señalar con fuerza el deber de recordar que tiene la comunidad internacional.

所有这些活动都强烈表达了国际社会的纪念义务。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se recomendaba enérgicamente que se remitieran los crímenes cometidos en Darfur a la Corte Penal Internacional.

该报告强烈建议将在达尔富尔所犯罪行提交国际刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.

典政府最强烈谴责那些策划和实施了这一可怕犯罪的人。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Brasil condena en los términos más categóricos los actos terroristas que están teniendo lugar en el Iraq.

巴西代表团最强烈谴责发生在伊拉克地的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

La opinión imperante es que los gobiernos deberían promover leyes para fiscalizar la utilización y disponibilidad de armas y municiones.

青年们强烈国政府应该努力推动立法,管制武器和弹药的获取和使用。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que, en la medida de lo posible, deberíamos concebir algún tipo de directrices para la formación de la Mesa.

强烈,我们应尽可能努力组成主席团拟定某种准则。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nos parece que, en lo que respecta a sus compromisos con el Iraq, hay una falta de voluntad política en Siria.

遗憾的是,我们强烈,叙利亚在履行它对伊拉克的承诺方面缺少政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈执己见。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la adición de nuevos miembros permanentes, preferiríamos decididamente un mecanismo que prevea la revisión de la condición de miembro permanente.

关于增设新常任理事国问题,我们强烈主张,一个适用常任理事国的机制应该是“可以审查”的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos el brutal asesinato del pacifista somalí Abdulkadir Yahya Ali, perpetrado el 11 de julio en Mogadishu.

安全理事会最强烈谴责7月11日在摩加迪沙残酷杀害索马里和平人士Abdulkadir Yahya Ali的行径。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que el Consejo debería condenar sin reservas y en los términos más categóricos los ataques terroristas que han tenido lugar recientemente en el Iraq.

安理会毫无保留、最强烈谴责最近在伊拉克发生的恐怖攻击行,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Fomentaría la responsabilidad, aumentaría la representación de los países en desarrollo y permitiría que los países se reeligieran y, por ende, hicieran sentir más su presencia en esta Organización.

它将加强问责制,提高发展中国家的代表性,使国能够重新当选,从而使方能够更强烈它们在联合国的存在。

评价该例句:好评差评指正

Como país cuya identidad no puede disociarse de los conceptos de tolerancia y diversidad, el Brasil rechaza frontalmente esos actos abominables, que atentan contra la propia noción de humanidad.

一个其特性与宽容和多样性的概念相联系的国家,巴西最强烈反对那些令人憎恶的行动,这种行动与人类这个概念本身格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hoy insistimos nuevamente en la urgencia de destruir los arsenales nucleares y de aplicar medidas de acción que destierren cualquier posibilidad de empleo de estas armas auténticamente inhumanas.

因此,我们比以往更加强烈要求,现在该销毁核武库了,也该采取措施阻止任何使用这些真正非人道武器的机会了。

评价该例句:好评差评指正

Creemos muy firmemente que eso tiene sentido en estos momentos en la vida de las Naciones Unidas, porque la reforma ocupa un lugar central en todo el sistema de las Naciones Unidas.

我们非常强烈,在联合国历史的这个时刻这样做是合理的,因改革是整个联合国系统的当务之急。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos posibles los actos de terrorismo en el Iraq, que no se debe permitir que entorpezcan la transición política y económica del Iraq.

“安全理事会最强烈谴责伊拉克境内发生的恐怖行,不应让其干扰伊拉克的政治和经济过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engargolar, engargotado, engaritar, engarnio, engarrafador, engarrafar, engarriar, engarrlar, engarro, engarrotar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.

当他妻子玛丽亚想要一件首饰时——她多么渴望得它!——他便连夜工作。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entonces, en ese instante en que crucé la galería, sentí intensamente cuánto la quería y lo que acababa de hacer.

当时,就在穿过走廊那一刻,多么喜欢她,并为刚刚做事情感痛心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero tengo malas noticias: la sociedad discrepa, muy fuerte.

有一个坏消息:社会非常反对。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En concreto en la adolescencia, cuando fuertemente queremos arrogarnos a algo, pertenecer a algo yo intenté acercarme a las costumbres y simbologías culturales, pero era como que sentía que no pertenecía.

特别在青春期,当想要自以为,想要归属于某物时, 试图靠近文化习俗和符号,但却觉得自己不属于。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Junto a su innegable calidad, el café colombiano ha logrado calar en la mente del consumidor mundial de manera tan fuerte como las grandes marcas porque trabajó para llegar a ser una de ellas.

除了其无可否认,哥伦比亚咖啡已经成功地像大牌一样渗透世界消费者脑海中,这都它自己努力结果。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Hoy sus recuerdos se palpan con la misma intensidad que siglos atrás en la belleza de mis edificios, en sus impresionantes fachadas y en la exclusividad de mis tiendas que te reciben con su elegancia.

如今,这些回忆与几个世纪前一样体现在建筑之美、壮丽立面以及以优雅姿态迎接你独特店铺中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los países miembros de la Organización Mundial de la Salud han aprobado una resolución que condena en los términos más enérgicos la agresión militar de Rusia contra Ucrania, incluidos los ataques a centros sanitarios.

世界卫生组织成员国通过了一项决议, 最谴责俄罗斯对乌克兰军事侵略,包括对医疗中心袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

La Comisión prevé que dejen de aumentar las tasas de interés en varios países de la región, pero sus efectos se verán reflejados con más fuerza este año, tanto en el consumo como en la inversión.

委员会预计他们将停止在该地区几个国家加息,但他们影响将在今年更反映在消费和投资方面。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tenía la incómoda sensación de que era algo pecaminoso dar el corazón con tanta intensidad a una criatura humana y quizá hacía una especie de penitencia inconsciente al ser más estricta con aquella niña que si la hubiera querido menos.

她有一种不舒服感觉,觉得把自己心如此奉献给一个人类有罪,也许她对那个女孩更严格,而不少爱她,这一种无意识忏悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engatado, engatar, engatillado, engatillar, engatusador, engatusamiento, engatusar, engaviar, engavillar, engazador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接