有奖纠错
| 划词

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用的办法是毫无用处的.

评价该例句:好评差评指正

El régimen imperativo en dos sentidos ha recibido, en las respuestas, cierto apoyo.

双向度得到一些支持。

评价该例句:好评差评指正

Es muy necesaria la educación obligatoria de los ciudadanos.

更加需要提供公民教育。

评价该例句:好评差评指正

Esta norma es de cumplimiento forzoso.

这条规则是执行的。

评价该例句:好评差评指正

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些保费的类别。

评价该例句:好评差评指正

3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.

2 针对社会犯罪实行咨询程序。

评价该例句:好评差评指正

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种

评价该例句:好评差评指正

El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.

主管机构对资料提交过程实施监督。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.

没有措施促使国家有效地执行决议。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no tiene objeciones a la eliminación de la palabra “obligatorias”.

爱尔兰代表团不反对删”一词。

评价该例句:好评差评指正

La represión y la coacción no son los principales métodos para erradicar el terrorismo.

镇压和并非根主义的基本法则。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行要求汇报密友遭受虐待的个案。

评价该例句:好评差评指正

Su Grupo no podía aceptar un enfoque sectorial obligatorio.

拉美和加勒比集团不能接受部门做法。

评价该例句:好评差评指正

El departamento ejecutivo competente hará cumplir la decisión del cadí.

卡迪的裁定将由主管执行部门执行。

评价该例句:好评差评指正

Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.

这为单边、歧视方法打开了大门。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua todavía no ha ratificado el Protocolo Opcional de la Convención.

尼加拉瓜尚未批准《公约》的非协定。

评价该例句:好评差评指正

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均采用此项技术。

评价该例句:好评差评指正

Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.

任何人为的力都不可代替这种允诺。

评价该例句:好评差评指正

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非意义上也属于文书范围。

评价该例句:好评差评指正

Las órdenes de protección surten efecto en todo el país.

保护令在纳米比亚全国范围内可执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tardecer, tardecica, tardecita, tardíamente, tardígrado, tardinero, tardío, tardísimo, tardísmo, tardo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Quiero llamar la atención por la utilización de medidas unilaterales de coerción.

我提请各位注意单边施的使用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En España, la propina no es obligatoria y generalmente, no se da.

西班牙,小费并非性,通常不用给的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como su nombre lo indica, el trastorno obsesivo-compulsivo tiene dos aspectos.

顾名思义,迫症(着魔-)包含两个方面。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La Mili es el servicio militar que antes era obligatorio en España y ahora no.

军队以前西班牙服役的兵役,现则不再服役。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Queremos reforzar esa idea, en España las propinas no son obligatorias y no es nada raro no dar propina.

我们想再调这一点,西班牙,小费不性的,不给小费也不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Respecto al casco, es aconsejable utilizarlo siempre, sea o no obligatorio.

关于头盔,无论,都建议始终使用它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en esta autopista también tendremos otra parada casi obligada.

这条高速公路上,我们还将有另一个几乎性的停留。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Permitieron que los servicios de emergencia ordenaran evacuaciones obligatorias y cortaran los suministros de gas y electricidad si fuera necesario.

允许紧急服务部门必要情况下,进行性的疏散, 切断天然气和电源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El 45% consideraría también la vacuna obligatoria para los niños de entre 5 y 11 años.

45% 的人还会考虑对 5 至 11 岁的儿童接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y el segundo paso obligatorio es descargar la aplicación de Italki, que la encontraremos más abajo en la web, aquí.

第二个步骤下载 Italki 应用程序,我们可以处找到该应用程序。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otros métodos pueden ser más intensos mediante técnicas de persuasión coercitiva que apelan a la culpa, la vergüenza y el miedo.

其他方法可以通过利用内疚、羞耻和恐惧的说服技巧来更加烈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La OMS pide ahora a los gobiernos que esta regulación sea obligatoria, mientras que antes permitía una mayor variedad de enfoques.

世界卫生组织现呼吁各国政府将这一规定作为性的,之前, 它允许采取更多种类的方法。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los suaves y deliciosos Magnum se adentran en un congelador de aire forzado, donde son sometidos a temperaturas tan bajas como menos 40 grados centígrados.

柔软美味的梦龙进入通风的冷冻器中,温度低至零下40摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Aunque estas vacaciones son obligatorias para el personal del gobierno y funcionariado, también se ha animado a los comercios a aplicar esta medida.

虽然这些假期对政府人员和公务员来说性的,但也鼓励企业采用这一施。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Cuando te subas al coche, lo primero que tienes que hacer es ponerte el cinturón de seguridad, porque en España es obligatorio llevarlo siempre puesto.

当你上车后,第一件事就系上安全带,因为西班牙这性的要求。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Racing se mide ante Atlético Nacional y quiere seguir en la Copa: la Academia necesita dos goles de diferencia para forzar los penales.

比赛的对手国民竞技队,并且希望继续参加杯赛:青训学院需要两球的差距来处罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Los expertos reiteraron su preocupación por la situación en Masafer Yatta, donde más de 1100 residentes palestinos siguen en riesgo inminente de desalojo forzoso.

专家们重申了他们对 Masafer Yatta 局势的担忧,那里有 1,100 多名巴勒斯坦居民仍然面临被驱逐的迫眉睫的风险。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los cinco aspirantes a Jefe de Estado van a debatir en esta segunda y última instancia obligatoria de cara a las elecciones del 22 de octubre.

五位国家元首候选人将 10 月 22 日选举前进行第二次也最后一次辩论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Comité recomienda al Estado prohibir explícitamente todas las formas de medidas coercitivas y pide medidas rápidas para poner fin a la institucionalización de las personas con discapacidad.

委员会建议国家明确禁止一切形式的施,并呼吁迅速采取施结束对残疾人的收容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y la Organización Mundial de la Salud recomienda que sea obligatorio regular la publicidad y dirigir a niños de comidas y bebidas que contengan altas cantitades de grasas, azucares y sal.

世界卫生组织建议规范广告,并引导儿童食用含有大量脂肪、糖和盐的食品和饮料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarifario, tarifeño, tarijeño, tarima, tarimador, tarimón, tarín, tarina, tarja, tarjar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接