有奖纠错
| 划词

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近时候指挥员这才下令.

评价该例句:好评差评指正

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

翼飞机只在空中盘旋而没有

评价该例句:好评差评指正

Los helicópteros dispararon contra las personas que trabajaban en los campos pero no contra la aldea.

直升机向在地里干活人们射击,但没有向村庄

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队巡逻队

评价该例句:好评差评指正

De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

因此他们极其不可能做到对卧在地上警员准确

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近以色列农民向这一北部城镇发射卡秋莎箭炮弹。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走以色列少年,致使一名14岁少年受重伤。

评价该例句:好评差评指正

El 16 de enero el Alpha Serengeti abrió fuego sobre dos buques pesqueros no identificados que aparentemente habían invadido su zona de pesca.

16日,两艘来路不明渔船企图进入捕鱼区,“Alpha Serengeti”号渔轮向其

评价该例句:好评差评指正

En el asentamiento “Shiloh” de la Ribera Occidental, un colono disparó contra un grupo de palestinos, matando a cuatro e hiriendo a otros dos.

在西“Shiloh”居点,一名居者向一群巴勒斯坦人,造成四人死亡,两人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del cuarto incidente trágico del año transcurrido en el que muere un menor palestino como consecuencia de disparos israelíes contra una escuela del OOPS.

这是去年第四次以色列向近东救济工程处学校打死巴勒斯坦儿童惨痛事件。

评价该例句:好评差评指正

Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.

该两人均否认他们携带武器,也没有向警察坚持说小货车是Celal先生。

评价该例句:好评差评指正

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线另一侧,主要是在沙巴农场地区。

评价该例句:好评差评指正

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以色列国防军枪炮射击造成,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员,有时则没有任何明显理由。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹和迫击炮弹,声明报复以色列国防军

评价该例句:好评差评指正

Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.

恐怖分子还对纳吉夫西部一个以色列社区发射了卡萨姆箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上一个以色列国防军哨所

评价该例句:好评差评指正

Michele Alliot-Marie, confirmó que las fuerzas francesas habían abierto fuego contra civiles en legítima defensa y en el contexto de su deber de proteger a los civiles y evacuar a los nacionales extranjeros de Abidján.

法国国防部长米谢勒·阿利奥-马里证实法国部队出于合理自卫在其保护平民和从阿比让疏散外国国民责任范围内向平民

评价该例句:好评差评指正

La FPNUL ha exhortado a las autoridades de Israel a que pongan fin a esos actos, ya que los disparos desde el otro lado de la línea de retirada pueden generar una escalada de la violencia.

联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另一侧可能导致升级。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29日,搜查民解交战者国防军士兵向布班扎省Musigati县一所住房,枪杀了一名9岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro niños palestinos fueron muertos a consecuencia del fuego abierto por los militares israelíes contra las escuelas del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidades para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS).

由于以色列军队向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)几个学校,4名巴勒斯坦儿童被杀。

评价该例句:好评差评指正

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱枪,或朝特,通常是针对役龄男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nulíplice, nulivalente, nulo, numantino, numen, numerable, numeración, numerador, numeradora, numeral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Solo hace falta que alguien encienda el fuego y se ponga a cocinar.

只需要有个开火做饭。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y sin encender la estufa voy a mezclar bien a disolver el azúcar.

在不开火的情况下,我要把这些搅拌均匀,使糖融化。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.

当那巨兽一进入射程,我立即开火,一枪打中了它的头部。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

A continuación volvemos el cazo al fuego y dejamos que hirvamos hasta todo unos 5 o 10 minutos.

接下来我们重新开火腾5-10分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Cogió un arma larga y abrió fuego.

他抓起一把长枪开火

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Según el ejército de defensa israelí, estaban listas para disparar hacia Israel.

色列国防军称, 他们已准备好向色列开火

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y aunque la midéramos, que se puede medir la tensión en la roca, nunca sabremos cuándo va a disparar.

即使我们测量它, 它可测量岩石中的张力,我们也永远不知道它什么时候会开火

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los disparos de las Fuerzas de Seguridad israelíes mataron a ocho palestinos, entre ellos militantes, y dejaron decenas de heridos.

色列安全部队开火打死包括武装分子在内的八名巴勒斯受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el Líbano un tanque de Israel ha disparado contra los cascos azules dejando a dos de los soldados heridos leves.

在黎巴嫩,一辆色列克向蓝盔开火,导致两名士兵受轻伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el Líbano, un tanque del Ejército de Israel ha disparado contra la misión de la ONU, hiriendo a dos cascos azules.

在黎巴嫩, 一辆色列陆军克向联合国特派团开火,造成两名蓝盔员受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los cascos azules que se encontraban cerca de Kafer Kela observaron como un tanque Merkava israelí y disparaba contra su torre de vigilancia.

卡菲尔·凯拉附近的蓝盔部队看着色列梅卡瓦克向他们的岗哨开火

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El tanque disparó hacia una torre de observación del cuartel general de la UNIFIL en Naqoura, impactando directamente contra la torre y provocando su caída.

克向纳古拉联黎部队总部的一座观测塔开火,直接击中塔楼并导致其倒塌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La posición privilegiada del niño le permitió ver que en ese momento la masa desbocada empezaba a llegar a la esquina y la fila de ametralladoras abrió fuego.

举过们头顶的孩子从上面望见,慌乱的群开始接近街角,那里的一排机枪开火了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pekín asegura que se trataba de un dirigible de uso civil arrastrado por el viento, por lo que califica de " desproporcionada" la reacción de Washington de disparar contra su globo.

北京保证这是一艘被风拖曳的民用飞艇,为此它称华盛顿对其气球开火的反应是“不成比例的” 。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nosotros llevamos ocho de nuestros cañones a ese lado y le disparamos una descarga que le hizo virar nuevamente, después de responder a nuestro fuego con la nutrida fusilería de los casi doscientos hombres que llevaba a bordo.

我们把八门炮搬到了这一边,一起向他们开火。海盗船边后退,边还击;他们船上二百来一起用枪向我们射击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y en la Cisjordania ocupada, la actuación de las fuerzas israelíes vuelve a estar entredicho En el video oficial de su última operación en Tulkarem se ve como abren fuego contra cuatro personas, una de ellas armada.

而在被占领的约旦河西岸, 色列军队的行动再次受到质疑。 在他们最后一次在图勒凯尔姆行动的官方视频中, 你可看到他们如何向四开火,其中一携带武器。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero la verdad no se esclareció 1 nunca, y prevaleció para siempre la versión de que la guardia real, sin provocación de ninguna índole, tomó posiciones de combate a una seña de su comandante y disparó sin piedad contra la muchedumbre.

普遍的说法是,女王的卫队没有受到任何挑衅,就在队长的暗示下展开战斗队形,向群无情地开火

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado, numerosamente, numerosidad, numeroso, númida, numinoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接