有奖纠错
| 划词

Las medidas descritas en esta sección del presente informe se refieren a estas cuestiones.

报告本节的措施涉及这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El Foro hace además las recomendaciones siguientes.

论坛提出的补充建议于后。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.

按支出类别的增长细目于表10。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款了此类条约的指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.

汇总表45了更详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈不必以调查表的问题为限。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.

显然,有些后勤民增援方案务是按照运作预算。

评价该例句:好评差评指正

Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.

我们已经在我们的预算中为我们的人民购买粮食。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

原则3草案的标题为“目的”,了原则草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

La distribución general de los puestos por categoría se indica en el cuadro 2 del informe.

报告表2载有按职等的员额总分布情况。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.

下文表1核心资源非核心资源支出总额。

评价该例句:好评差评指正

La OMS prevé apoyar la labor de los países para desglosar los datos en función de variables pertinentes.

卫生组织期待支持国家努力分类有关变数方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).

总务委员会决定建议入标题C(非洲的发展)下的项目。

评价该例句:好评差评指正

En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como Yasin Al-Qadi.

联合国的清单上把申诉人入C部分,的姓名是Yasin Al-Qadi。

评价该例句:好评差评指正

Para satisfacer esta necesidad, en el presupuesto se prevén fondos iniciales para un sistema de gestión del aprendizaje.

为满足这一需要,本预算为学习管理系统了一笔启动资金。

评价该例句:好评差评指正

En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como Uthman Omar Mahmoud.

联合国清单把申诉人入C部分,的姓名是Uthman Omar Mahmoud。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro IV.1 las recomendaciones se clasifican usando las categorías mencionadas en los párrafos precedentes de este informe.

表四.1载了对按本报告上文各段所述类别的所有建议的分析。

评价该例句:好评差评指正

92 La suma de 1.591.700 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, se utilizará para financiar seis puestos.

92 按维持原有活动水平所需1 591 700美元,作6个员额的经

评价该例句:好评差评指正

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件出按主要支出类别的估计增加的细目,以供参考。

评价该例句:好评差评指正

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图了这些员额在各部门的分配情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achaquiento, achará, achares, acharolado, acharolar, acharranarse, achatado, achatamiento, achatar, achicado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Le conté sobre la forma en que había conocido al capitán portugués en el mar y sobre su trato compasivo, le expliqué el estado en el que me encontraba, y le di las instrucciones necesarias para llevar a cabo mis encargos.

又怎样在海上遇到这位葡萄牙又怎样我慷慨仁我目前的境况。此外,我还把我需要的货物详细地开列了一个单子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achicopalarse, achicoria, achiguarse, achilenado, achimero, achimes, achín, achinado, achinar, achinelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接