有奖纠错
| 划词

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积女人睡在沙发上。

评价该例句:好评差评指正

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一存货目前是由三名独立承包人管理

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则必要性并不局限于无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.

国家无论小都承诺数额援助和宝贵实物帮助。

评价该例句:好评差评指正

La preparación de metadatos es una tarea compleja y de envergadura.

元数据开发是一项而复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo no presta apoyo a largo plazo al amplio proceso de la construcción de los Estados.

但是,这是我们世界并不具备常识,我们世界并不长期支持建国进程。

评价该例句:好评差评指正

El inmenso mercado mundial de las tarjetas ofrece oportunidades importantes de generar un mayor crecimiento en los próximos años.

全球贺卡市场为今几年实现额外增长主要机遇。

评价该例句:好评差评指正

Para financiar grandes organizaciones terroristas hacen falta amplios recursos, pero pueden realizarse actos terroristas aislados por muy poco dinero.

资助恐怖主义组织需要量资源,但是个人恐怖主义行动费用却很低。

评价该例句:好评差评指正

La administración de una misión de mantenimiento de la paz tan amplia y compleja es una tarea difícil.

管理如此复杂维和特派团是一项富有挑战性任务。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos tienen grandes bolsones de pobreza, y algunos de ellos son grandes economías con importantes repercusiones de vecindad.

其中许多国家存在广泛贫困,一些国家是具有十分重要邻国效应经济体。

评价该例句:好评差评指正

Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.

这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛中央组织,如联合与联盟权利。

评价该例句:好评差评指正

El descubrimiento de extensas ramificaciones del mercado negro de materiales y tecnologías nucleares plantea un serio desafío al régimen de no proliferación.

查到核材料和技术黑市网络对核不扩散制度严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo sobre Aspectos Socioeconómicos y Situación Agraria amplió la labor de verificación de la MINUGUA a un vasto campo de actividad.

《社会经济问题和土地状况协定》将联危核查团核查扩展到一个问题领域。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística ha reunido una enorme cantidad de datos de censos de población que aún no se han divulgado ni analizado.

统计司收集人口普查数据,但是这些数据尚未传播,也未经分析。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la gran envergadura de nuestra economía, ello supone decenas de miles de millones de dólares en concepto de asistencia adicional.

由于我们经济,这将涉及数百亿美元更多援助。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

Prevenir y poner fin a los conflictos armados, estabilizar y reconstruir los Estados fallidos o a punto de fallar, son tareas enormes y complejas.

防止和制止武装冲突、使已经垮台或行将垮台国家实现稳定与重建——这些都是和复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

También señaló que posee una "enorme red de observación meteorológica" y realiza una labor regular de reunión de datos y gestión de bancos de datos.

该国报告说,该国拥有一个“气象观测网络”,从事定期数据收集和数据库管理。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, Kazajstán emprendió importantes inversiones en su economía, y tuvo la posibilidad de encaminar sus recursos a aumentar el bienestar de sus ciudadanos.

与此同时,哈萨克斯坦经济吸引投资,使它得以开始将其所有资源分配用于增加其公民福利。

评价该例句:好评差评指正

Varios países en desarrollo, como el Brasil, China, la India, Malasia y Sudáfrica tenían grandes mercados internos y un apreciable potencial de exportaciones de energías renovables.

一些发展中国家,例如巴西、中国、印度、马来西亚和南非具有可再生能源国内市场和出口潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 系船处, 系词, 系缚, 系杆, 系好, 系缆桩, 系牢, 系梁, 系列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.

庞大跨国社媒网络被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Lo único más grande eres tú en el mañana.

唯一更庞大东西就是你。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen.

至今仍有那幅庞大作品痕迹。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Y ahora, por fin, creo en algo más grande que yo.

现在我终于白了比自己更庞大东西。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日

Las cabalgatas son grandes desfiles en los que hay mucha gente ya que participan distintos tipos de agrupaciones.

化妆马队是很庞大游行队伍,由不同团体组成。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第四册

Constituyeron una población bastante numerosa y fueron los que crearon las grandes civilizaciones maya y azteca.

这是一个相当庞大人口,是伟大和阿兹特克起源。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este gigante país también es la cuna de una de las regiones más misteriosas del orbe, la Patagonia.

这个庞大国家也孕育了世界上最神秘地区之一:巴塔哥尼亚。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第四册

La noticia entre todas las noticias del mundo, del enorme mundo que no sabía nada de ella.

这则新闻淹没在世界上各种各样新闻中,这个庞大世界对它一无所知。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando llegó a la puerta principal, sintió la misma excitación de siempre al entrar en el pantagruélico edificio.

口处, 她再次感受每次进这座庞大建筑物时兴奋之情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

我几乎立即感一个隐瞒格兰凯恩下落庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

他稳定了经济,管理了庞大官僚机构,并制止了牧师和官员腐败。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Fue entonces cuando comprendieron cuánto debió haber sido de infeliz con aquel cuerpo descomunal, si hasta después de muerto le estorbaba.

那时候她们才白,他死后都这么麻烦,活着时候他那庞大身躯一定给他带来很多不幸。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Fuegos artificiales brillan iluminando el cielo y enormes desfiles cubren las calles hasta el último día de la celebración del año nuevo.

烟花照亮了天空,庞大游行队伍覆盖了整条街道,直新年活动最后一天。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pareciera que ante problemas tan grandes no hay forma de ayudar y que los únicos capaces de lograr cambios son las personas con poder.

在这样庞大问题面前,似乎没有有效措施,唯一有能力改变现状就是当权者。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Le seguí con la mirada: observé la espalda ancha, el buen corte de su chaqueta, el andar ágil a pesar de su corpulencia.

目光追随着他,那宽阔背脊,裁剪精致外套,在庞大体型相衬下异常敏捷步伐。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Estas comienzan con la Semana Santa y sus enormes procesiones de gran belleza con las calles repletas de vecinos solemnemente respetuosos y de todas las edades.

从圣周开始,并且其庞大美丽阵容街上满是各年龄层敬虔人们。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Volvió a hundirse y mientras el pez nadaba justamente bajo la superficie el viejo pudo ver su enorme bulto y las franjas purpurinas que lo ceñían.

它朝后倾斜着,鱼在水面下游时候,老人看得见它庞大身躯和周身紫色条纹。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Entonces Ulises observó otra vez el enorme cuerpo dormido, como midiendo su cantidad de vida, y decidió: –Por ti soy capaz de todo.

乌里塞斯又看了一眼那沉睡着庞大躯体, 好像在测量一下她生命力似的, 最后下定了决心: “为了你, 我什么都能干。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con su prosa elaborada y detallista, su gran variedad de personajes, y su narrativa enmarañada, " Cien años de soledad" no es un libro fácil de leer.

其丰富细节语句、庞大人物网络、以及复杂叙事,使得《百年孤独》并不是一本容易读的书。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Con los pétalos y las hojas alimentan sus jardines de hongos y estos proporcionan nutrientes a la gran colonia de hormigas, cuyo número puede superar los ocho millones.

它们用花瓣和叶子培育它们菌类花园,这些菌为庞大蚁群提供营养,蚁群规模可能超过800万只。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 细胞, 细胞的, 细胞核, 细薄的, 细笔道, 细别, 细布, 细部, 细齿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接