有奖纠错
| 划词

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

中有量的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打算, 打碎, 打胎, 打探, 打嚏喷, 打天下, 打听, 打头, 打头风, 打退,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Ejemplos de esto incluyen la gran mancha roja de Júpiter, formaciones de nubes y partículas de polvo interestelar.

这方面例子包括木星大红斑、云和星际尘埃

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

La cosa va así: nuestro sistema solar se formó a partir del colapso de una gran nube de polvo y gas.

太阳系是大团尘埃和气体坍缩

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde entonces no me duele la soledad, porque sé que vive mi redentor y al fin se levantará sobre el polvo.

从那时,我不再因为孤独感到痛苦,因为我知道我救世主还活着,终于会从尘埃中站来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con el hondo cuchillo de pedernal he abierto el pecho de las víctimas y ahora no podría, sin magia, levantarme del polvo.

以前我用燧石制长刀剜开牺牲者胸膛,如今失去法力,从尘埃地上爬来都做不到。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las estrellas fugaces son fenómenos luminosos que ocurren cuando la traza de partículas de polvo que dejan los cometas entra en nuestra atmósfera.

流星是彗星留下尘埃粒子痕迹进入大气层时产生光现象。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De pronto, con un duro y solitario trote, doblemente sucio en una alta nube de polvo, aparece, por la esquina del Trasmuro, el burro.

忽然,传来阵单调、激烈而短促蹄声,特拉斯摩罗街转角处,涌片云雾般尘埃,接着从里面冒出头不堪入目脏驴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna.

尘埃,上面有闪闪颗粒和坑坑洼洼石块,可能是经常落在月球上陨石撞击

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las partículas de polvo que se encuentran en el aire al unirse a diminutas gotas que provienen del vapor de agua forman pequeños cristales debido a las bajas temperaturas atmosféricas.

空气中尘埃微粒和蒸汽小水珠汇聚到于低温变微小晶体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entró en la Casa del Polvo, el oscuro inframundo de la Mesopotamia, donde los espíritus de los muertos se arrodillaban eternamente y comían tierra y bebían piedras.

他进入了尘埃之屋, 美索不达米亚黑暗地下世界,死者灵魂永远跪在那里, 吃泥土,喝石头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2004, usando el telescopio espacial Hubble, científicos vieron los remolinos de nube de polvo y gas lejana alrededor de una estrella, y les recordó a la " Noche estrellada" de Van Gogh.

2004年,通过哈勃太空望远镜,科学家们看到尘埃云和气体围绕着颗遥远恒星旋转,这让他们想了梵高《星夜》。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La poderosa vista infrarroja de Webb pone a plena vista la segunda estrella de esta nebulosa, junto con estructuras extraordinarias creadas a medida que las estrellas dan forma al gas y el polvo que las rodea.

韦伯望远镜强大红外视图将该星云中第二颗恒星完全展现在人们面前,同时还有恒星塑造周围气体和尘埃时产生非凡结构。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el comedor estaba la mesa antigua con las mismas sillas carcomidas por el comején, el reloj parado en una hora de quién sabía cuándo, y todo en un aire de un polvo invisible que se sentía al respirar.

餐室里古桌边仍然放着被白蚁啃食椅子;钟表表针到晓得停在了啊个时刻;切都笼罩在飘着无、呼吸时可以感觉到尘埃空气中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de acantilados cósmicos, los bordes de la cavidad gaseosa gigante dentro de esta región, muestran las capacidades de la cámara de Webb para mirar a través del polvo cósmico, revelando nuevos aspectos sobre cómo se forman las estrellas.

这些宇宙悬崖图像,即这片区域内巨大气体空洞边缘,表明了韦伯望远镜镜头能够穿越宇宙尘埃,揭露了恒星新方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打眼, 打眼儿, 打眼机, 打夜工, 打印机, 打印输出, 打油诗, 打游击, 打圆场, 打援,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接