有奖纠错
| 划词

El acusado se sentó en el banquillo.

被告坐到审判席上。

评价该例句:好评差评指正

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

评价该例句:好评差评指正

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判中,证人拒绝证指控被告。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el Tribunal estará realizando juicios en las cuatro salas simultáneamente.

法庭的四个审判室目前在同时进行审判

评价该例句:好评差评指正

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的审判会在20号行。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

审判分庭在第务期间同时审判三宗案件。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第务期间同时进行三项审判

评价该例句:好评差评指正

Éstos se iniciarán tan pronto como se cuente con capacidad en las salas.

一俟审判室能力许可,便将立即开始他们的审判

评价该例句:好评差评指正

Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.

法庭在配备九名审案法官后,将能设立六个审判分庭审判组。

评价该例句:好评差评指正

Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.

这是历史的审判,这一审判的正义性质是不可动摇,不容挑战的。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de culpabilidad reducen la duración de los juicios.

认罪能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Esos juicios se encuentran en diferentes etapas.

这些审判正处于不同阶

评价该例句:好评差评指正

Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.

审判分庭共出三项判决。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.

四项审判是单一被告人案件。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Cinco juicios se refieren a un solo acusado.

五项审判是单一被告人案件。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25人目前正在审判之中。

评价该例句:好评差评指正

El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.

审判已经进行了十五天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信仰, 信仰泛神论的人, 信义, 信用, 信用的, 信用等级, 信用卡, 信用证, 信誉, 信誉不好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Todos ellos fueron juzgados por las redes sociales y dio resultado.

却被社交网络,遭了报应。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是当收到惩罚所受到的

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Pero si aquí no hay nadie a quien juzgar!

“可是,这儿没有一个要的人。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969年,南非的陪制度被废除。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Te juzgarás a ti mismo —le respondió el rey—.

“那么自己呀!”国王回答他说。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es lo más difícil. Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo, que juzgar a los otros.

“这可是最难的了。自己 比别人要难得多啊。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

我们希望明那些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使他们受到和最终定罪。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

多年以后,司法认对这些人的存在严重的不公。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.

两年之后,老国王不能不让位,我们现在也不知道他面临什么样的法律

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En esta ciudad lo juzgaron: en una casa como todas, como ésta.

是在这座城里的:在一座普通的房子,像这里一样的房子。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.

后来在中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.

要是能公正地自己,就是一个真正有才智的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.

35 们施行,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.

后来被,最后,于1867年6月19日,在坎帕纳斯山丘被处决。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.

由于证人数目庞大,过程持续了许多日日夜夜。”

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

¿Mañana quién va a ser el juez?

明天谁会主宰

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ella dirá la verdad en el juicio.

她将在中说出真相。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨的工作,是寻找并任命一位司法长官的法官。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por decir algo pregunté cuántos días.

我得找些话来说,便问他了几天。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.

翟在周二的另一场中被缓刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


星斗, 星号, 星河, 星火, 星火燎原, 星际, 星际的, 星际间的, 星际空间站, 星空,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接