Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应合理排工作。
Creyó que el encuentro había sido intencional.
他觉得那次相见是故意排的。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日排在本月的最后一个星期日。
El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.
连长排战士住在老乡家里.
Tengo un plan muy bueno para el domingo.
星期天怎么玩,有很好的排。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂排单身工人住在它的宿舍里。
No le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.
他每天的时间都不够用,因为他根本不知道怎么排时间。
La agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.
旅行社排在修道院停留一星期。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
不得不作出种种排以便星期四下午有空。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
不相信他的日程排这么满。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置排意味着愿意开放边境。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新排预算。
El anexo del presente documento contiene un proyecto de organización de los trabajos.
本文件的附件载有拟议工作排。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
意整个一揽子排;的提案纯粹只是为了澄清问题。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
协定为作出长期排的谈判提供了基础。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或排。
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间排。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项排现代化,使这些排适合非洲新的现实。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合排合理化方面所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
Ya tengo un programa para usted. Puede mirarlo y, si quiere, puede modificar cualquier cosa.
我已经为安排好日程。以看一下,如果你想的话,你以修改任何一个日程。
Al final hemos conseguido hacerlo todo como a ella le gustaba.
我们终于按照她喜欢的方式安排好一切。
Los coches tiraron en diferentes direcciones, y yo me marché a lo mío.
他们各自乘车驶向不同的方向,我也离开那里去为自己作些安排。”
Armemos algo ¿O no? Para esto estamos los amigos.
我们安排点什么,好吗?我们几个朋友一起。
Programa tu agenda electrónica para que te dé notificaciones.
安排好电子日历给你送通知。
No hacían más que resituar a su gente en otros departamentos.
公司为所有人做重新安排。
Yo si fuera traductora o algo así, es que no sé cómo me organizaría.
如果我是一个翻译什么的,那么我会不知道如何安排。
Tengo dispuesto ya lo que tiene que ocurrir.
我对生的事情已有所安排。
Lo tendré todo en orden -dijo el muchacho-.
" 我把什么都安排好," 孩子说。
Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.
强迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。
Espoleada por Candelaria, fui organizando espacios y pidiendo muebles, aparatos y herramientas.
在坎德拉利亚的鼓励下,我一边对屋内的空间进行设计和安排,一边列出需添置的家具、器械和工具。
O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.
再说,你若愿意的话,还以请上帝早点安排。
Quedé con Juan en el Museo de Gigantes y Cabezudos.
我安排和Juan在“巨像”博物馆见面。
Se acostó después de almorzar y recapituló, cerrados los ojos, el plan que había tramado.
午饭后她躺在床上,合着眼,把已经安排好的计划重温一遍。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议时间是根据最后人选到达的时间临时安排的。”
Pase, general... —Con el permiso del Señor Presidente... —¿Ya están listos, general?
“进来,军。”“报告总统先生… … ”“军,都安排好吗?
Se planea un déficit fiscal del 3 %.
赤字率拟按3%安排。
¡Inés! ... Sentí que el destino me colocaba en un momento decisivo.
‘伊内斯!’我觉得命运把我安排在一个决定性的时刻。
Pero ni siquiera puede hacer cualquiera la que montaste cuando le pediste que se casase contigo.
还有一样别人做不到的是你安排的求婚计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释