有奖纠错
| 划词

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

不幸从小就父母。

评价该例句:好评差评指正

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别

评价该例句:好评差评指正

Le ciega la ambición de amasar dinero.

财的野心使理智。

评价该例句:好评差评指正

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让意识。

评价该例句:好评差评指正

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

收养几个在战争里父母的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将信用,国际社会将唯一有力的多边机制。

评价该例句:好评差评指正

No hay que perder una oportunidad como esta.

绝不能这样一次机会。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,家庭——子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,平衡。

评价该例句:好评差评指正

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经我的丈夫和孩子竟然还想夺走我的房子。

评价该例句:好评差评指正

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

还会由于犯下此种罪行而执照。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.

不能让改革能力脱轨或动力。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

一直极其耐心,但是这种耐心正在

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de esas disposiciones, varias mujeres han perdido cargos importantes.

几名妇女由于这些规定而重要职位。

评价该例句:好评差评指正

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构的统计工作信心。

评价该例句:好评差评指正

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有这些承诺,本次大会就将意义。

评价该例句:好评差评指正

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上17名亲人。

评价该例句:好评差评指正

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

再次纠正这一不公正现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童下肢。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


青春期, 青春期的, 青春之年, 青葱的草木, 青翠, 青豆, 青刚柳, 青刚柳丛, 青刚柳林, 青工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además a los cinco años se queda huérfana de padre.

失去她的父亲。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Sé lo que se siente perder a un niño.

能体会失去孩子的感受。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esa sensación no la he perdido nunca, ¿no?

从未失去过这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

No pierdas lo más valioso que tienes.

不要失去你最宝贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Miedos del universo que me imagino alrededor de perderla y más.

害怕会失去她的那种恐惧。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me da miedo perder a alguien que quiero.

害怕失去爱的人。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La siesta la hemos perdido ya prácticamente.

们实际上失去午睡。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

No has perdido la forma, amigo mío.

你还没有失去联络嘛 朋友。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre.

们还记得那个失去母亲的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La vida no tiene sentido sin ello.

没有用心的话,人生将失去意义。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que se nos salió de control.

那些失去控制时破坏的东西。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y yo me muero si lo pierdo.

如果失去它,就死定

评价该例句:好评差评指正
的奶酪

Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.

唧唧明白,他们正失去自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Perdí la perspectiva y esto ya no es profesional.

失去认知,这并非专业所为。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Habían perdido a su madre, igual que él.

他们失去母亲,就跟他一样。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Has perdido el placer en actividades que antes disfrutabas?

你是否对以前喜欢的活失去乐趣?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Se queda una tan desamparada sin ellas!

他们走好象失去归宿。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y esta vez no fui yo quien se exasperó.

但这一次,失去耐心的可不是

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En primer término, los hizo invulnerables a la piedad.

首先,这种世界观使他们失去怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero ahora no tengo ganas de volverla a perder.

不想再度失去她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


青年, 青年的, 青年俱乐部, 青年期, 青年人, 青年时期, 青年招待所, 青葡萄, 青葡萄汁, 青少年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接