El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定利息。
Ahora bien, se opinó también que la referencia a los puertos como factores de conexión pudiera no estar plenamente en consonancia con el carácter no exclusivamente marítimo de la operación de transporte regida por el futuro instrumento (véanse los párrafos 121 y 122 supra).
不过,还据认为,提及将港口作为确定法域有关
因素不一定完全符合文书草
“海运外加”性质(另见上文第121和122段)。
El artículo 232 dispone lo siguiente: La persona competente ante quien se celebre el matrimonio, o el oficial del registro civil que en el cumplimiento de sus funciones permita conscientemente que se celebre un matrimonio prohibido por la ley, inválido o considerado inexistente será castigada con pena de prisión de hasta un año.
未满法定年龄
人同居:第233条规定:(1) 已满法定年龄
人
14
未成年人同居
,将被处
三个月至三年
监禁;(2) 允许14
未成年人
另一个人同居或者致使产生这种行为
父母、收养人或监护人都将被处
本条第一款规定相同
刑罚;(3) 如果本条第2款中
行为并非出于自愿,行为人将被处
六个月至五年
监禁,外加一定数量
罚金;(4) 如果已经结婚,将不会提起刑事诉讼,如果已提起刑事诉讼,该婚姻将被终止。
21 La recompra de deuda consiste en volver a comprar los títulos reclamados al valor neto actualizado del resto de la corriente de efectivo; para calcular el valor neto actualizado se descuentan las corrientes de efectivo a un coeficiente exento de riesgo y se añade un margen común basado en el mercado y que tiene en cuenta el riesgo en el país.
债务回购涉及剩余现金流量
净现值回购债权;净现值是按无风险率对现金流量进行折现后算得
,外加参考市场得出
共同国家风险差幅。
El Sr. van den Bossche (Bélgica), hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Bulgaria y Rumania), los países candidatos (Croacia y Turquía), los países en proceso de estabilización y asociación (Albania, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia) y además Islandia, acoge con agrado la labor que realiza la UNMIS para promover la identificación con el programa a nivel local y asegurar la transferencia de conocimientos mediante la contratación de personal nacional.
van den Bossche先生(比利时)代表欧洲联盟、加入国(保加利亚和罗马尼亚)、候选国(克罗地亚和土耳其)、稳定和结盟进程国(阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山及前南斯拉夫
马其顿共和国)、
及外加冰岛,欢迎促进联苏特派团
当地所有权
及确保通过征聘国家工作人员
转移知识
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Preparamos nuestro desayuno poco antes de las once, y luego bajamos a la playa con dos cilindros para cada uno y otros dos de repuesto, antes de que Fulvia Flamínea llegara con su ronda de gatos a hacer la limpieza de la casa.
快到十一点时候我们自己准备了早餐,然后在富尔维娅·弗拉米内亚带着那群猫来打扫卫生之前,带着各自
两罐氧气,外加两罐备用气,去了海滩。