有奖纠错
| 划词

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国交部长正就和平协议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

他被任命为交部长.

评价该例句:好评差评指正

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

交部和一位南美总统晤。

评价该例句:好评差评指正

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

交部长陪同总统出访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼交部长让·平先生在主持大第五十议的工作期间展示的决心和技

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores representa a Estonia en el Grupo de Tareas.

爱沙尼亚在特别工作组中的代交部

评价该例句:好评差评指正

Además, fue Secretario General del Commonwealth y Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

曾任英联邦秘书长和尼日利亚交部长。

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.

他还见了泰王国政府交部长干达滴·素帕蒙空。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.

议将由罗马尼亚交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

También doy la bienvenida al Consejo de Seguridad al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我还欢迎东帝汶交部长到安理参加议。

评价该例句:好评差评指正

Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, hizo una declaración en la reunión.

伊拉克交部长霍希亚尔·兹巴里在上发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía también está realizando una campaña de donaciones.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.

我愿借此机向你的前任——加蓬交部长让·平先生达我的深切钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我谨向南非交部副部长阿齐兹·帕哈德先生示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

委员还与约旦交部长进行富有成果的交流。

评价该例句:好评差评指正

Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.

并且,正如智利交部长所指出的那样,我们在这一努力中不能失败。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Ministro de Relaciones Exteriores ante la Asamblea General es igualmente importante en este contexto.

在这方面,法国交部长在大的发言也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El mandato de esa comisión será formulado por los ministros de relaciones exteriores de Indonesia y Timor-Leste.

委员的职责尚待印度尼西亚和东帝汶交部拟定。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq.

主席(以英语发言):我现在请伊拉克交部长发言。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

交部的招聘、晋升和职务安排过程没有歧视的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将里亚诺·韦尔塔任命为外交部部长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Exteriores afirma que su recomendación de no viajar a la zona lleva meses activa.

外交部证实,几个月来一直积极建议不要前往该地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

De momento no consta que haya españoles entre las víctimas, según el ministerio de Exteriores.

外交部称,目前没有证据表明受害者中有西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Lo ha inaugurado su ministro de Exteriores.

它由外交部长主持开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Si atacan nuestro territorio, les atacaremos, sube el tono el ministro de exteriores judío.

如果他们攻击们的领土,们就会攻击他们,犹太外交部长提高了语气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

A Exteriores no le consta que haya más desaparecidos.

外交部不知道还有更失踪人员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

El ministro de Exteriores español rebaja lo sucedido.

西班牙外交部长淡化了所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Dimitro Kuleba ya no será ministro de Exteriores.

迪米特罗·库莱巴将不再担任外交部长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411月合集

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作人员进行

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411月合集

Gerardo Werthein es el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores.

杰拉尔·韦尔坦 (Gerardo Werthein) 担任新任外交部长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20243月合集

El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.

外交部对教宗的言论表示失望。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备撤离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

De momento Exteriores les aconseja esperar en el hotel a que la situación sea menos peligrosa.

目前,外交部建议他们在酒店等候,以免局势危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

El ministro de Asuntos Exteriores le ha quitado importancia a la llamada de los embajadores.

外交部长淡化了大使们的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

El Ministerio de Asuntos Exteriores confirma que no hay españoles entre los fallecidos o heridos.

外交部证实,死伤者中没有西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Joseph Borrell ha llegado esta mañana Líbano y se ha reunido con el ministro de asuntos exteriores.

约瑟夫·博雷尔今天上午抵达黎巴嫩并会见了外交部长。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Así que pedí una beca al Ministerio de Asuntos Exteriores y, ¡me la concedieron a la primera!

于是外交部申请奖学金,他们一次性就给了

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

El ministro de Exteriores tilda el vídeo de escandaloso y asegura que no les van a amedrentar.

外交部长称这段视频是可耻的,并保证他们不会被吓倒。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

外交部正在准备遣返在特拉夫领事馆提出要求的公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

El ministro de Exteriores recuerda quiénes están autorizados para hablar de política exterior.

外交部长记得谁有权谈论外交政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接