Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.
那个他觉得要依靠年轻人坚和耐心。
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你述和你直坚理致。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于些人来说,这只是个坚问题。
Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
他坚懈学习态度让他在考试中取得好成绩。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并可怕。可怕是坚错误。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚核心谈判条件所有两个方面,对于《扩散条约》生非常关键。
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这事业坚懈承诺。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚必须遵守过渡时限。
En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.
他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚作出承诺。
Ése es también el principio que las Naciones Unidas han respetado de forma constante.
同时,这也是联合国所直坚则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协承诺,而是坚个人最大要求。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这目标,必须继续坚这两项公约精神。
Estamos seguros de que todas las partes interesadas perseverarán en sus importantes esfuerzos.
我们相信,有关各方将坚其重要努力。
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚综合与整体发展办法。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系人坚认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
Mantenemos que debe acatarse la opinión consultiva de la Corte y el derecho internacional en general.
我们坚认为,法院咨询意见和国际法必须得到尊重。
Si no se observa la terapia, pueden aparecer cepas resistentes del VIH que invaliden el tratamiento.
如果严格坚治疗,抗药艾滋病毒菌株就会出现,导致治疗失败。
Sostuvo con firmeza su parecer.
他坚自己着法。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚是重要,同时也要有耐心,要忘记外交重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文规定,只有一些粗略指导方针。
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你是否总是坚持自己事自己做呢?
La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.
与大学代惟一区别是, 兰登现在必须排除万难才能坚持自己锻炼方式。
––Los que no cambian nunca de opinión deben cerciorarse bien antes de juzgar.
“对于某些坚持己见人说来,在拿定一个主候,开头应该特别慎重地考虑一下。”
Pero José Arcadio Segundo, en un imprevisto arranque de temeridad, se empecinó en el proyecto.
可是霍·卡蒂奥第二突然心血来潮,轻率地坚持自己计划。
Pues él había decidido mantener su voto hasta recibir el sacramento, y ella lo compartió.
因为他下定决心坚持对上帝许下誓愿, 直到接受圣体。她也跟他一样。
Con todo eso, los dos famosos mojones se afirmaron en lo que habían dicho.
尽管如此,两位著名品酒师仍然坚持自己说法。
Me sentí con renovadas fuerzas para resistir.
我打起精神,又有了坚持下去力量。
Bravo, figlio mío —le dijo—. Dios premiará tu perseverancia.
“做得好,我孩子。”他说,“上帝会回报你坚持。”
Momentos muy malos, momentos muy buenos, momentos que me han tenido que apretar, momentos que han tenido que aflojar.
我们一起经历了风风雨雨,那些艰难与美好刻,那些需要我坚持刻,那些需要我放松刻。
Pero había que hacer, porque el clérigo, no sólo estaba convicto, sino que se jactaba de su abominable doctrina.
对他刑罚是必然,因为这位教士,不仅犯了亵渎神明罪,还坚持自己异端邪说。
¿Se están quedando con el mensaje y las palabras o están haciendo un buen delivery?
他们是否坚持所传达信息文字,或者他们传达是否良好?
Apégate al tiempo y la realidad actual.
坚持当前间现实。
Asegurado que mantiene su oferta de que gobierne la lista más votada.
确保他坚持他提议,即投票最多名单进行管理。
Insiste en un Gobierno de la lista más votada.
他坚持从得票最多名单中选出政府。
Médicos y enfermeras insisten en que es fundamental.
医生护士坚持认为这是必要。
La portavoz del Gobierno insiste en su argumento.
政府发言人坚持她论点。
Y desde VOX insisten en su propuesta.
VOX 他们坚持他们提议。
Se agarraba la Arandina a los largos saques de banda de su capitán.
兰迪娜坚持队长长掷界外球。
Podemos insiste en romper relaciones con Israel.
我们能党坚持断绝与以色列关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释