有奖纠错
| 划词

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益要求在地契中说明对土地共同所有权。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, el requisito de comprobar la propiedad de las tierras o el título a éstas suele ser un obstáculo insuperable.

在这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常法克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.

高等法院分为上诉、初审和土地与地契部门。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente la denegación de permisos a esas personas respondía principalmente a motivos de seguridad, en tanto que hoy dichos permisos se deniegan cuando el propietario o usuario de las tierras no logra presentar pruebas convincentes de propiedad o titulación.

前些年,这些人被拒发通证主要是出于安全原因,但如今,拒发通主要原因是土地拥有者或使用者法出示可信土地所有权证明或地契

评价该例句:好评差评指正

A fin de justificar estos enfoques optativos, el Banco se propone emprender varios estudios a fin de evaluar mediante éstos los efectos de proyectos de concesión de títulos sobre las tierras sobre el acceso al crédito, lo que complementaría un estudio anterior sobre los pueblos indígenas y programas de concesión de títulos sobre las tierras.

为了证明这些替代办法正当性,美洲开发银准备项研究,评价确定颁发地契项目对得到贷款机会影响,以补充以前关于土著民族与确定土地权方案研究。

评价该例句:好评差评指正

Dicho tratado preveía, a cambio de una compensación de 500.000 dólares, que las Primeras Naciones Mississauga "cedan, liberen, entreguen y abandonen" sus intereses sobre las tierras específicamente descritas y además "todos los derechos, títulos, intereses, pretensiones, demandas y privilegios de dichos indios sobre todas las demás tierras situadas en la provincia de Ontario, que hayan tenido, tengan actualmente o pretendan tener, con la excepción de las reservas que Su Majestad el Rey ha separado para ellos".

条约规定,在Mississauga第一民族“让与、舍弃、交出和放弃”他们对具体所述土地权益,并且一步放弃“除了国王为印第安人划定保留地之外,印第安人在安大略省境内曾拥有、目前拥有,或者目前宣称拥有一切其他有关土地任何权利、地契、利益、要求或特权”时,将得到500,000美元补偿。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento en las operaciones no sólo incluye proyectos para planificación del uso de las tierras, concesión de títulos de propiedad (que a veces incorporan medidas para la concesión colectiva de títulos de propiedad sobre las tierras ancestrales), protección del medio ambiente y desarrollo sostenible de los recursos naturales, sino que también —y especialmente— proyectos en la esfera social, inclusive salud, educación y, particularmente, fondos de desarrollo social para la infraestructura comunitaria y el desarrollo empresarial, así como programas de redes de protección social.

业务增长不仅包括土地利用规划、颁发地契(有时包括集体颁发祖传土地地契措施)、环境保护和自然资源可持续发展项目,尤其还包括社会领域项目,例如保健、教育以及特别是用于建设社区基础设施和发展企业社会发展基金,以及社会安全网方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸, 狼疮, 狼狗, 狼藉, 狼吞虎咽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接