有奖纠错
| 划词

Establece aquí la cuota de esta impresora.

设置该打印机的配

评价该例句:好评差评指正

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

通知您,您的订单已经寄到。

评价该例句:好评差评指正

Por último, permítaseme felicitar a todos los Estados Miembros por nuestra aprobación de este Convenio.

最后,通过公约时,允许祝贺全体会员国。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

,请允许着重提及两个具体优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.

今天,就开会之时,多边主义正承受越来越大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意崇高的集体事业中承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

一直说,重申,各国都应尽到自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

La declaración que aprobaremos trazará un nuevo camino hacia adelante en todas esas cuestiones.

通过的宣言将为解决所有这些问题指明前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

今天开会以审议该评估团提交的报告。

评价该例句:好评差评指正

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

必须铭记一些行动准则。

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

不妨解释一下该制度国际法院的运作原理。

评价该例句:好评差评指正

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

所做的工作就是要制定这些要素。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto son cruciales las organizaciones regionales.

方面,要大大地强调区域组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

想回顾有史以来伊拉克的成就。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

关头,面临众多新旧挑战。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,指示她去找负责解决她问题和保护被侵犯权利的机构。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.

敦促所有其他会员国以这些会员国为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.

方面特别需要取得切实进展。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

方面可能需要哪些国际商定的指导方针?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.

其首都位于库斯科,统治辽阔的疆域。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Está llena de bares con terraza desde donde se puede disfrutar de un escenario surrealista.

这里遍布着带有露台的酒吧,可以现实的风景。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Puertas que tienen un escudo arriba debe significar que aquí vivía una familia importante.

门的上方有一块盾牌雕塑,意味着有一个要的家族居住过。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Aquí tenemos lo que son los restos del antiguo obrador-taller del arquitecto Antonio Gaudí.

我们可以看到建筑师安东尼奥·高迪的工作室遗址。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También podían cursarse estudios especializados como derecho, medicina, teología y filosofía.

也可以专攻一门学问,比如法律、医学、神学和哲学。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

要保留文本上的修改吗?

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Como curiosidad os diré que en ambas versiones de esta película trabaja Penélope Cruz.

我先剧透一下,这两部影片佩内洛普·克鲁斯都参演啦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y la verdad es que vean, se nota que le pusieron inversión a esto.

你可以看到他们投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Muchísimas gracias a mi padre de manera muy, muy especial.

,我要特别感谢我的父亲。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahí fundaron su ciudad mas importante, México-Tenochtitlan en torno a 1325.

他们于1325年左右建立要的城市——墨西哥-特诺奇提特兰。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De hecho, crean múltiples y preciosos templos donde llegan a sacrificar a miles de personas.

他们建造众多美丽的神庙,献祭成千上万的人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Yo, el cuidador del subcieno, celebro tu llegada, el predestinado.

小西天土地,恭迎天命人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Puedes estar más tranquilo, puedes tomar el sol a gusto, puedes leer.

你可以更加平和,尽情阳光浴,还能阅读。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Hola, soy Rosalía y estoy aquí con GQ para presentaros mis diez esenciales.

大家好,我是罗莎莉娅,我将和GQ杂志一起,给你们介绍我的十个必不可少的东西。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Bienvenidos al canal de España Total donde compartimos consejos de viajes por España.

欢迎来到España Total频道,我们会有关西班牙旅行的建议。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Para ver más vídeos de Vogue, suscríbete aquí.

看更多Vogue的视频,请订阅。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

No somos expertos en belleza, ni os recomendaremos una crema milagrosa.

我们不是什么美容专家,也不会推荐什么神奇面霜。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ello, aquí tienes nueve señales de que tu salud mental puede estar empeorando.

有九个迹象能表明你的心理健康正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante las partidas entablaremos amistad con los adorables animalitos residentes.

游戏中,我们将与居住的可爱动物们交朋友。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante el proceso, esta libera adenosina, la estructura química del ATP.

过程中,它会释放出腺苷,即 ATP 的化学结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接