有奖纠错
| 划词

En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.

四处埋布地雷使经验增长受阻。

评价该例句:好评差评指正

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos entendido que ahora se están dando a la fuga.

我们明白,恐怖主义分子目前正在四处逃窜。

评价该例句:好评差评指正

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

评价该例句:好评差评指正

Desde hace decenios las armas pequeñas se han esparcido sin control, con efectos devastadores para la seguridad humana en África.

几十年来,小武器一直毫无管制地四处扩散,给非洲人类安全造成破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西的不稳不久就会四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片四处散落。

评价该例句:好评差评指正

Según informes unánimes recibidos de diversas fuentes, la tortura a manos de la policía es habitual, está generalizada y se lleva a cabo con total impunidad.

根据若干消息来源提及的一致,警的酷刑行是司空见惯、四处泛滥,而且完全不受任何惩罚的行

评价该例句:好评差评指正

También se informó de varios casos de palizas a civiles en las comunas de Kabezi y de Isale en Bujumbura Rural, y de saqueos generalizados en Kanyosha.

还称,在布琼布拉省的Kabezi 和Isale 县发生了平民殴打的若干案件,而且卡扬扎省抢掠之风四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.

或许这是千真万确的,但我决不相信,每天四处可见的全球化负面结果也是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

El correspondiente programa fue aprobado por una abrumadora mayoría de Miembros de las Naciones Unidas en apoyo del derecho de los palestinos, cuyo territorio ha sido ocupado, su pueblo disperso y sus hogares destruidos.

所涉的这些案是联合国绝大多数会员国一致通过的,以声援巴勒斯坦人民的权利,因巴勒斯坦人民的领土被占领,他们四处流离,家园被毁。

评价该例句:好评差评指正

La FAO se vio posteriormente obligada a pedir 100 millones de dólares para contener unos enjambres de proporciones epidémicas, mientras que con 9 millones de dólares se habría podido atajar la plaga en sus inicios.

这时,粮农组织被迫要求筹资1亿美元,用以控制四处蔓延的虫灾,而如果在初级阶段控制虫灾本来仅需900万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas de los grupos de promoción de base comunitaria para facilitar el acceso al tratamiento y lograr un compromiso político en la materia han servido de inspiración a organizaciones similares en África, Asia y Europa oriental.

以社区基础的倡导团体做出努力,四处游说要扩大提供治疗的机会、要提供治疗作出政治承诺,它们的努力激励了非洲、亚洲和东欧类似的组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


送报, 送别, 送殡, 送到, 送风机, 送还, 送行, 送话器, 送回, 送货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Así que va de un lugar a otro.

所以它四处游走。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se utiliza para advertir que hay personas merodeando, curioseando o tratando de averiguar algo.

用于提醒有人四处游荡、打探或试图调查某件事。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aceptó algunos trabajos y se mudó buscando favores de la corte.

他做了一些工作,并四处搬家以求王室帮助。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pizarro aceptó. El inca envió mensajeros por todo su imperio para reunir el oro.

Pizarro同意了。印加国王派信使在国家四处收集金子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Son como el diablo, que siempre anda buscando almas para llevárselas al infierno.

像魔鬼一样。魔鬼总是四处奔走,寻找亡魂,把它们送进地狱。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Viéronla mirar a todos lados, y buscar apoyo con el pie para alzarse más.

他们看见她四处观望,想找个蹬脚的地方,好站得更高一些。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Plantas y animales superiores, por otro lado, tardaron mucho más en desarrollarse y dispersarse.

另一方面,植物和高等动物需要更多的时间发展、四处分散。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ya en la primera ronda los participantes se percatan de esto y la locura se desata.

在第一轮游戏中,参与者们意识到了这点,疯狂的情绪开始四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Ten mucho cuidado, el bosque es muy peligroso, y el lobo feroz merodea buscando niños a los que comerse.

“一定要小心,森林里非常危险,凶猛的狼四处抓小孩吃。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

En la encina, desde su nido, oyóle el ruiseñor, y lo miró a través del follaje.

这番话给在圣栎树上自己巢中的夜莺听见了,她从绿叶丛中探出头来,四处张望着。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La pequeña siguió curioseando la casa y, al fin, encontró el dormitorio donde había tres preciosas camas.

小女孩一直在屋子里四处张望,最后,她找到了卧室,里面有三张漂亮的床。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Velázquez paga muy bien, siempre por adelantado y nos recomienda a los cuatro vientos —le recordó mi padre.

维拉斯科教授付钱向来大方,而且都是预付,他还四处帮我们宣传。”父亲说道。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las angiospermas perdían tanta agua en el aire que mientras se propagaban, traían su propia lluvia con ellas.

被子植物在空气中失去大量的水,以至于在它们四处蔓延的同时,也带着自己的雨水。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Yo siempre rodeo, nunca paso por debajo.

我总是四处走动,从不沉沦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A su búsqueda nos lanzamos en las semanas siguientes, como si de la gran inversión de nuestra vida se tratara.

接下来的几个星期我们一直四处询问比较,仿佛这是人生中最大的投资。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Mientras tanto, podrían pasear con ropa normal y máscaras de oxígeno.

与此同时,他们可以穿着正常的衣服、戴着氧气面罩四处走动。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esto los hace engreídos y amigos de callejear.

这让他们变得自负,成为四处流浪的朋友。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Es necesario que yo sacuda mis cadenas, que gruña por los agujeros de las cerraduras y que corretee de noche.

我一定要哗哗抖动我的锁链子,透过钥匙孔咕噜咕噜叫,在夜间四处走动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quiero decir que no voy por ahí salvando vidas.

我的意思是,我不会四处拯救生命。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las abejas se dispersaron y los animales en estampida irrumpieron aullando de pánico hasta en los dormitorios de la clausura.

蜜蜂四处乱飞, 受惊的畜牧恐惧地嚎叫着, 甚至冲进了修道院内院的宿舍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


送死, 送他一本书, 送她回家, 送往迎来, 送葬, 送葬亲友, 送葬者, 送终, , 诵读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接