有奖纠错
| 划词

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调组织,接收安置并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部渔业野生生物,《联邦公报》第69卷,第208号。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃警察部队科索沃教养继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional (DPI) y las oficinas regionales están debatiendo en la actualidad esta cuestión para ocuparse de la recomendación.

国际保护部区域正在就这一问题进行讨论,以尽力落实上述建议。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅检查与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海边境防止野生动植物群受保护物种的任何国际

评价该例句:好评差评指正

Esfuerzos concertados de la Misión y del Servicio mismo han dado como resultado el mejoramiento de su cultura de gestión y de su eficacia operacional.

过欧警特派团国家边防的共同努力,该局的管理文化行动效力有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Los centros regionales son empresas conjuntas entre la Dirección de Políticas de Desarrollo y las direcciones regionales respectivas, y se administran conforme a una matriz.

区域中心是发展局各有区域的联合机构,以矩阵方式管理。

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado seminarios en los que han participado técnicos locales, organizaciones no gubernamentales, la Organización Mundial de la Salud y la Secretaría de la Mujer.

涉及地方技术人员、非政府组织、世界卫生组织妇女的讲习班已经举办。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos nacionales encargados de otorgar licencias son la Inspección nacional de productos estratégicos y la Inspección sueca de energía nuclear (para materiales, instalaciones y equipos nucleares).

国家战略产品检查核能检查(负责检查核材料、设施设备)是国家许可证发放机

评价该例句:好评差评指正

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化儿童保护局之间的工作系仍有改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队科索沃教养的所有培训活动都包含于少数族裔性别问题的内容。

评价该例句:好评差评指正

Todo indica que los organismos y las autoridades locales, como la policía y el Servicio de Fronteras Estatales, se están beneficiando del apoyo y el estímulo de la EUFOR.

有迹象表明,地方机构当局,例如警察国家边防正在从欧盟部队的支持鼓励中获益。

评价该例句:好评差评指正

Fue copatrocinado por los Gobiernos de Austria y Suiza así como por la Agencia Espacial Europea y tuvo por anfitrión al Centro internacional para el aprovechamiento integral de los montes.

共同赞助人包括奥地利政府、瑞士政府欧洲空间,由国际山地综合发展中心主办。

评价该例句:好评差评指正

La OEDE ofreció orientación y apoyo a los despachos regionales y oficinas en los países para promover la capacidad de evaluación de modo que se llevaran a cabo evaluaciones descentralizadas con eficacia.

OEDE对区域国家办事处提供指导支助,加强评价能力,有效进行分层负责的评价。

评价该例句:好评差评指正

Expertos de la Comisión Económica para Europa y de la Dirección Regional del PNUD para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) presentaron sus puntos de vistas para iniciar el debate.

欧洲经济委员会(欧洲经委会)、开发计划署欧洲独立国家联合体(独联体)在讨论中首先介绍了各自的看法。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

消费税虽然采取了加强其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo a las Operaciones seguirá ayudando a las direcciones regionales a evaluar y supervisar los programas y el desempeño en materia de gestión mediante un informe anual orientado hacia los resultados.

业务支助组过注重成果的年度报告,继续支助区域评估监测方案管理业绩。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad principal de esta conferencia fue comparar los diversos enfoques adoptados por los diferentes organismos espaciales así como organizaciones nacionales, internacionales y no gubernamentales, y promover la cooperación internacional en materia de telesalud.

该会议的主要目的是比较不同国家空间国家、国际非政府机构所采取的各种做法,并加强远程保健领域的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar también la creación, en el seno de la IGAD, de una oficina para la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres así como la creación de un foro sobre la sociedad civil.

还值得一提的是,促进性别平等社会团体论坛已经在伊加特秘书处建立起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oralmente, oranés, orange, orangután, Oranjestad, orante, orar, orate, oratoria, oratoriamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Muchos de los apostadores habían pedido un empate porque tenían que irse a trabajar a los muelles, a cargar sacos de azúcar, o a la Havana Coal Company.

好多打赌的人要,因为他们上码头去干活,装的糖装上船,或者上哈瓦那煤行去工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orcaneta, orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接