有奖纠错
| 划词

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Crea una inseguridad política, desalienta los regresos, alienta los objetivos extremistas, aleja la inversión extranjera directa y mantiene a los habitantes de Kosovo —independientemente de su origen étnico— en la garra del desempleo masivo y el sufrimiento económico.

这种状况会造不安全感、阻碍回返、助极端主义图谋、外国直接投资、并使科索沃各族裔居饱受大规模失业与经济痛苦的折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有天才的, 有挑战性的, 有条不紊, 有条不紊的, 有条件的, 有条理的, 有条纹的, 有条有理, 有通道的, 有同感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视系列片)

Este castor está escapando a todos los peces.

河狸先生把鱼都吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si quieres que tu C diff se espante, hazte un trasplante!

吓跑艰难梭菌,就做粪便移植!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con estas palabras seguro ya espantamos a la mitad del público.

看到这些词很多人肯定已经被吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
视频版:西班牙节日文化

" En San Juan magas y brujas huirán" .

“在圣胡安巫师和女巫都会被吓跑。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Caillou se alegró mucho de que esta vez Gilbert no saliera corriendo.

小Caillou很开心,Gilbert终于没有被他吓跑

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo único que quería con eso sería alejarla y no puedo permitir que se aleje.

如果跟她说实话,她肯定会被吓跑。而我不能让她跑掉。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Recorrió las calles solitarias de Comala, espantando con sus pasos a los perros que husmeaban en las basuras.

他走过科马拉几条空荡荡街道,脚步声吓跑了在垃圾堆里东闻西嗅几条狗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Inmediatamente, las espanté con la escopeta (que siempre llevaba conmigo).

我立刻用霰弹枪(我总是随身携带)吓跑了他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estallidos no son más peligrosos que el hedor de un león marino, pero son eficaces para ahuyentar a los posibles depredadores.

这些爆炸并不比恶臭更危险,但它们可以有效吓跑潜在捕食者。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

A esta cosa está cargada con sal en roca, lo uso para ahuyentar a los mapaches de mi refrigerador y para cubrir con sal las copas de margaritas.

这玩意里装只是石头,我用它吓跑那些接近我冰箱浣熊,还有装饰我玛格丽塔酒杯。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

De aquel lugar, sin embargo, nos espantó una vecina: en el edificio de al lado residía una de las mejores modistas de la ciudad, una costurera de cierta edad y sólido prestigio.

但是它一位邻居把我们吓跑了。隔壁楼里住着这座城市最好裁缝之一,经营着一家年代久远且声名远扬服装店。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella sobrevivía a las noches con el viento fluvial que entraba por las ventanas abiertas, y espantaba los mosquitos con una toalla, pues la bomba de insecticida era inútil estando el buque varado.

她靠着从敞开窗户吹进来河风度过了夜晚,她用毛巾吓跑了蚊子,因为当船搁浅时,杀虫剂炸弹就没用了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有线遥探术, 有香味的, 有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接