Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他不履行合同,他们就不会付给他钱。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同规定在这个省修建一个铁路系统。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买的怀。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
一份对对有利的借贷合同。
No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.
我不同意这个买卖合同。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量证确客户获得想的合同所定服务。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合面所做的工作。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.
合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让通过作者的书面合同进行的。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的条例也非常宽松的。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有规定的担。
Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.
如果未能在规定期间内找到担国,合同应予终止。
4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.
4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这面的具体规定而产生了大量争议。
Además, el comercio electrónico internacional presenta riesgos especiales para las partes contratantes.
此外,国际电子商务对于合同伙伴具有特殊风险。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A través de la formación, de prácticas en empresas, de contratos y regularizaciones.
过培训、企业实习、合同和正规化。
213. Respetar el contracto y guardar la promesa es el principio siempre de nuestra compañía.
遵守合同条约,有保证一直是们公司的宗旨。
Si puede ser, me gustaría trabajar 30 horas, eso sí, con contrato fijo.
如果可以的话,想30小时制,有固合同。
Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她要取消原来的约,签一个更贵的合同,说:“不,不!”
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。
Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.
这是的工作合同以及护照手续需要用的钱。
El volumen de transacciones generado por los contratos técnicos se incrementó un 28,6 %.
技术合同成交额增长28.6%。
Claro , nuestra compañía respeta el contrato y guarda la promesa, las recibirá seguramente a tiempo.
当然了,们按照合同走,像之前承诺的一样,您准时收到它们的。
Por ejemplo, en los contratos de trabajo (que) una mujer cobra menos por el mismo puesto de trabajo.
比如,在劳务合同里,同等职位女性收入更低。
Tercero, los conductores deben tener un contrato para que no haya incentivos que los hagan manejar como locos.
第三,司机必须有合同,这样就没有像疯了一样开车的动机。
Sí, las empresas no te contratan si no tienes experiencia..., y nadie tiene experiencia al terminar la carrera.
是的,如果没有经验,公司都不跟签订合同......可是也没人在刚结束学业就有经验啊。
He visto que están ofreciendo dos tipos de contrato.
注意到有两种类型的合同。
¡No me importa que hayas dejado o no de cumplir!
“不管履行还是不履行合同!”
A mí el que más me interesa, como he dicho antes, es el contrato fijo.
正如之前所说,比较感兴趣的是固合同。
Podeley jamás había dejado de cumplir nada, única altanería que se permite ante su patrón un mensú de talla.
波德莱伊从来没有做过什么不履行合同的事情,这是一个正直的合同工在老板面前唯一可以引以为傲的事情。
Tiene que enfrentarse a complejos formularios, interminables convocatorias de requisitos, contratos de seguros.
您必须处理复杂的表格、无休止的要求请求、保险合同。
Algunos incluso hacen el MIR dos veces para poder tener cuatro años más de contrato.
有些人甚至参加两次 MIR 以获得更多四年的合同。
A los estudiantes les ofrecían contratos laborales incluso antes de finalizar la carrera.
学生甚至在完成学位之前就获得了就业合同。
Yo nunca coticé nada porque donde fui nunca me quisieron hacer contrato.
-从来没有引用过任何东西,因为去的地方他们从来不想给一份合同。
Sobre todo a los que tienen que ceñirse a contratos muy ajustados.
特别是那些必须遵守非常严格的合同的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释