有奖纠错
| 划词

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

可敬人民公仆从来受过贿赂。

评价该例句:好评差评指正

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

可敬面无私。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学, 精神桎梏, 精神状态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.

马丁娜早就怀着可敬献身精神担负起了照管西埃尔瓦·玛丽亚责任。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Tal vez la Europa venerable sería más comprensiva si tratara de vernos en su propio pasado.

可敬欧洲他们过去,再来对比我们现在,也许会更理解我们一些。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La benemérita lo ha interceptado mientras pretendía huir a Francia.

当他试图逃往法国时,这位可敬女人拦截了他。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235

" Son unos reverendos hijos de su madre" dijo Insfrán, que busca su octavo mandato consecutivo al frente de la provincia.

“他们是他们母亲可敬儿子, ”正在寻求连续第八次担任该省省长因斯弗兰说。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.

在飞逝时光里,我们看到、感悟到中国,是一个坚韧不拔、欣欣向荣中国。这里有可亲可敬人民,有日新发展,有赓续传承事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选, 精选出来的, 精选的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接