有奖纠错
| 划词

Una vez que dicho mecanismo se encuentre en pleno funcionamiento, proporcionará una financiación dirigida a movilizar capital generador y asistencia técnica para establecer y respaldar mecanismos de movilización de recursos y capital nacionales dirigidos a mejorar la disponibilidad de viviendas asequibles, refugios adecuados e infraestructura.

一旦充分运作,该机制将为调动原始和技术援助提供金,建立并支助多个机制调动国改善可负担得起的住房和适当住房的供应,提供基础设施的供给能力。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI señala que, a fin de aplicar la mencionada resolución de la Asamblea General, es preciso preparar toda una serie de reglamentaciones y normas financieras operacionales para la revitalizada Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está ubicada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, a fin de que la Fundación pueda servir de servicio de financiación para obtener capital inicial y otras formas de asistencia económica.

监督厅指出,为了执行大会上述决议,需要为振联合国生境和人类住区基金会制订具体的业务财务条例和细则的一揽子全面规定(该基金是由人类住区金筹措司负),该基金会能作为融机制提供原始及其他形式的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

En entrevistas con altos cargos, éstos a veces decían que el ONU-Hábitat desempeñaba una función de intermediario o de agente de cambio que aportaba una pequeña cantidad de capital inicial, mientras que en los documentos hacen referencia a la opción de establecer un fondo mundial de garantía de préstamos para la vivienda, que garantizaría a las instituciones financieras nacionales el reembolso de una parte considerable de los préstamos en caso de que los prestatarios nacionales incumplieran los pagos.

在与高级官员的访谈中,他们有时提到人居署发挥中间人的作用,或是发挥变革的作用,提供少量的原始,然而,在文件中,他们提到建立全球住房贷款担保融机制,该机制将向国金融机构担保,在国贷款者拖欠付款的情况下,能够支付贷款中的绝大部分款项。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado considerables progresos en relación con el establecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales, un instrumento de asistencia técnica y capital inicial para atraer inversiones de capital nacional con vistas al mejoramiento de barrios de tugurios, que incluyó la recaudación de 1,8 millones de dólares para la etapa de diseño y 10 millones de dólares para la etapa experimental de tres años de duración, y la promesa de una contribución complementaria de 10 millones de dólares.

在设立贫民窟改造融机制——吸引国于贫民窟改造的技术援助和原始筹集工具——方面取得了大进展,包括筹180万美元用于设计阶段,1 000万美元用于三年试点阶段,另有1 000万美元认捐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restauración, restaurador, restaurant, restaurante, restaurar, restaurativo, restauro, restiforme, restinga, restingar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接