有奖纠错
| 划词

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制加工食物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,加工产品只占这类出口的很小比例。

评价该例句:好评差评指正

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足。

评价该例句:好评差评指正

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对工业加工和设备进行现造的计划。

评价该例句:好评差评指正

Es un metal dócil.

这是一种易加工的金属。

评价该例句:好评差评指正

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很识别经过加工的木材产品的来源。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对加工出高成本的变。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏加工能力。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品加工团体的建立。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的表向会议介绍了它提出的一项关于加工剂问题的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和加工废料的生产综合体“维克托”。

评价该例句:好评差评指正

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地加工,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业加工

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和加工相关的卫生和环境要求均发挥着用。

评价该例句:好评差评指正

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未加工黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及学品选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种加工剂。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供了电气、机械和食品加工等方面的训练。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、加工产品等。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业加工部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desconsoladamente, desconsolado, desconsolador, desconsolar, desconsuelo, descontado, descontagiar, descontaminar, descontar, descontentadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

A ver, el bizcocho es una basura, pero es que es una basura industrial.

蛋糕就是垃圾,垃圾。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta máquina es capaz de procesar 5,000 galletas Oreo cada hora.

该机器每小时能够5,000饼干。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Es necesario procesar tres kilos de papas para producir un kilo de papas fritas.

需要3公斤土豆才能生产1公斤薯片。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Trabajaba para las grandes casas, siendo su especialidad el montaje de las piedras preciosas.

专长是镶宝石,为某些大商户首饰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aprender un idioma no solo es memorizar cosas, consiste en procesar el lenguaje, comprender el lenguaje.

学习语言不仅仅是记忆,还要对语言进行,理解语言。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las papas se procesan de forma continua, por lo que no hay necesidad de almacenamiento.

土豆被连续,因此不需要储存。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego, el oro de la mina llega hasta Juliaca y es procesado por Metalor, una empresa suiza.

之后,金矿将运往胡利亚卡,替Metalor这家瑞公司,进行

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Mostraban también mucha habilidad en artesanía, tejiendo el algodón y fabricando objetos de cerámica y de metales.

他们在织布、陶器和金属制品时都表现出高超技艺。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y no me refiero solo a México; en todo el mundo comemos productos industriales, comida rápida, etc.

我是说不止墨西哥,世界各地人们都在吃食品,快餐等。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Ahora me acuerdo: parece que el chocolate es derivado de un producto subtropical de esta zona también.

巧克力好像也是用拉美一种亚热带作物而成

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Para Podeley, labrador de madera, cuyo diario podía subir a siete pesos, la vida de obraje no era dura.

波德莱伊是木材人,他每天钱可达七比索。对他来说,伐木生活并不艰苦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aprendí a montar cuellos y solapas, a prever caídas y anticipar acabados. Me gustaba mi trabajo, disfrutaba con él.

我学会了上领子、做翻领、设计裙摆、各种细节装饰。我喜欢这份作,确切地说是很享受缝纫。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero debido al aceleramiento del ritmo de la vida moderna, se observa cada día mayor demanda de alimentos elaborados industrialmente.

但随着现代生活节奏加快,对食品需求曰益增长。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Si te fijas, los alimentos ultraprocesados y ultracalóricos ¡están por todas partes!

如果你仔细观察,超和超热量食物无处不在!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A diferencia de otros animales, los seres humanos elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

与其他生物不同是,我们人类会利用大自然提供原材料进行食品

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos practicaron o tuvieron oficios comerciales como cerámica, peletería, pesca, tejidos y manufactura de seda.

许多人从或从商业贸易,如陶器、皮革、渔业、编织和丝绸制造。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Requieren materiales que hubo que extraer, procesar y trasladar para que luego queden enterrados bajo tierra.

它们需要必须提取、和运输材料,然后将它们埋在地下。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La idea básica es elegir el asteroide, moverlo donde sea fácil procesarlo y luego descomponerlo en productos útiles.

基本思想是选择小行星,将其移动到易于地方, 然后将其分解成有用产品。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Pero cuando la joya estaba concluida —debía partir, no era para ella, —caía más hondamente en la decepción de su matrimonio.

但是,首饰一旦完毕,它就得物归原主,因为它不属于她,这时她对自己婚姻悔恨心情就进一步加重。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Eso lo puedo hacer. ¡Pero los expertos están poniendo la carne procesada en la misma categoría que el plutonio y alcohol!

- 我能做到。但专家们将肉类与钚和酒精归为一类!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desconversable, desconvidar, descorazonador, descorazonamiento, descorazonar, descorchador, descorchar, descorche, descordar, descorderar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接